Tradução Inglês-Português para "beautiful"

EN beautiful Português tradução

beautiful {adj.}

EN beautiful
volume_up
{adjetivo}

beautiful (também: lovely, nice, pretty)
volume_up
bela {adj. f.}
All forgotten when standing before the most beautiful woman in Christendom.
Tudo esquecido perante a mulher mais bela do mundo cristão.
And it gave a very beautiful description of the strong force and of the weak force.
E resultou numa descrição muito bela das forças forte e fraca.
It may be an old-fashioned journey, but it is a very beautiful one.
Poderá ser uma viagem antiquada, mas é uma viagem muito bela.
beautiful (também: good-looking, goodly, beauteous)
volume_up
belo {adj. m.}
You know, if you forget that this is a sewer, it's kind of a beautiful place.
Sabes, se esqueceres que isto é um esgoto, até que é um belo lugar.
'Beautiful environment leads to beautiful minds.
Beautiful environment leads to beautiful minds.
beautiful (também: exquisite, good-looking, goodly, nifty)
volume_up
bonito {adj. m.}
And also, it's not shown in the video, but these are very beautiful.
E também, não se vê no vídeo, mas isto é muito bonito.
So you basically do a beautiful, respectful job.
Fundamentalmente faz um trabalho bonito e correcto.
That was a very beautiful symbol, and I have never forgotten it.
Foi um gesto simbólico muito bonito e eu nunca o esqueci.
beautiful (também: pretty)
volume_up
bonita {adj. f.}
But it was his production of a butterfly that was the most beautiful.
Mas era a sua produção de uma borboleta que era a mais bonita.
It always works when a beautiful woman on my right raises her hand.
Dá sempre bom resultado quando uma senhora bonita à minha direita levanta a mão.
. -... but she was as deadly...... as she was beautiful.
Mas ela estava tão mortífera...... quanto estava bonita.
beautiful (também: pretty)
volume_up
bonitas {adj. f. pl.}
"I watch dance shows, entertainment shows and programmes with beautiful girls in".
"Vejo espectáculos de bailado, shows, raparigas bonitas" .
This is one of the most beautiful things I know.
Isto é uma das coisas mais bonitas que conheço.
Many parts of this building are impressive and beautiful, although it is also, in my opinion, grandiose.
Este edifício tem partes que são impressionantes e bonitas, embora seja, na minha opinião, grandioso.
beautiful
volume_up
lindas {adj. f. pl.}
And I asked people to send me beautiful things made out of the Angrigami.
E pedi às pessoas para me enviarem coisas lindas feitas com o "Raivigami".
(Laughter) And every woman, you are so beautiful.
(Risos) E todas as mulheres, vocês são lindas.
They are beautiful, aren't they?
beautiful
volume_up
belíssimo {superl.}
They see a beautiful planet, teeming with life, but they see its atmosphere being polluted and warming up.
Vêem um planeta belíssimo, a fervilhar de vida, mas vêem a sua atmosfera a ser poluída e a aquecer.
Mr President, how often while travelling around Europe have we seen beautiful towns and beautiful agricultural landscapes?
Senhor Presidente, quantas vezes, viajando pela Europa, vimos belíssimas cidades, belíssimas paisagens agrícolas?
I do not know if you know Deauville, but, aside from the beach and some beautiful hotels, there is a casino.
Não sei se conhecem Deauville: além da praia e de alguns hotéis belíssimos, tem um casino.
beautiful (também: personable)
volume_up
formoso {adj. m.}
This is a beautiful sword.
And the earth, We have made it plain and cast in it mountains and We have made to grow therein of all beautiful kinds,
E dilatamos a terra, fixando nela (firmes) montanhas, produzindo aí toda a formosa espécie, em pares,
I hope you will not see my bad pronunciation of Portuguese as an insult to that beautiful language, which I admire so much.
Peço-lhe que não considere a minha má pronúncia do português como uma agressão a essa formosa língua, pela qual tenho tanto apreço.
beautiful (também: handsome)
volume_up
pulcro {adj.}
beautiful (também: cute, pretty)
volume_up
bonitos {adj. m. pl.}
I don't like beautiful buildings built for totalitarian regimes.
Não gosto de edifícios bonitos construídos por regimes totalitários.
It is not like beautiful offices here, 20 patients, you're tired.
Não temos bonitos consultórios aqui, 20 doentes e estamos cansados.
We do all kinds of things to remain beautiful.
Fazemos todo o tipo de coisas para nos mantermos bonitos.
beautiful (também: breathtaking, gorgeous, handsome, lovely)
volume_up
lindo {adj. m.}
I would like to call attention to the condition of a beautiful Hungarian river, the Rába.
Gostaria de chamar a atenção para o estado de um lindo rio húngaro, o Rába.
   I would like to call attention to the condition of a beautiful Hungarian river, the Rába.
   Gostaria de chamar a atenção para o estado de um lindo rio húngaro, o Rába.
(Applause) June Cohen: Frank, that was beautiful, so touching.
(Aplausos) June Cohen: Frank, foi lindo, tão comovente.
beautiful (também: breathtaking, fine, gorgeous, lovely)
volume_up
linda {adj. f.}
'What a beautiful sight, a fairytale landscape!' I said to myself.
'Que linda visão, que visão de conto de fadas!?, disse para mim mesmo.
I swear you that you the most beautiful thing are That I ever saw!
Look at all that beautiful, white stuff come down.

Exemplos de uso para "beautiful" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishsmall is beautiful
EnglishUsed conservatively, it sounds beautiful on vocals, drums, guitars, and piano.
Used conservatively, it sounds beautiful on vocals, drums, guitars, and piano.
EnglishAnd what this guy had done: he used to produce these fabulously beautiful watches.
E o que esse homem tinha feito: ele costumava fazer uns relógios completamente fabulosos.
EnglishMr President, there is a slogan "Black is beautiful." I support it completely.
Senhor Presidente, existe um slogan que diz "black is beautiful@, o qual tem o meu apoio.
EnglishAnd with them shall be those of modest gaze with large beautiful eyes;
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos,
EnglishLast May we were in Uzbekistan, the beautiful and historic country of Tamburlaine.
No passado mês de Maio, estivemos no Uzbequistão, o maravilhoso e histórico país de Tamburlaine.
EnglishIt is beautiful weather this week in Strasbourg, Mr President.
Senhor Presidente, esta semana, em Estrasburgo, o tempo está maravilhoso.
EnglishToday, 2,000 people live in 300 houses in this beautiful community.
Hoje, 2000 pessoas vivem em 300 casas nesta comunidade maravilhosa.
EnglishThird, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise.
Ao terceiro eu chamo de saborear e este é um exercício óptimo.
EnglishReclining on thrones set in ranks, and We will unite them to large-eyed beautiful ones (Houri).
Estarão recostados sobre leitos enfileirados e os casarmos com huris, de olhos maravilhosos.
EnglishIn Strasbourg, beautiful administrative buildings stand unused for 80% of the time.
Em Estrasburgo, existem lindíssimos edifícios administrativos que durante 80% do tempo não são utilizados.
EnglishThis is something within the beautiful game, the European game, which is making the game ugly.
Trata-se de algo que se passa dentro do jogo, do jogo europeu, que o está a tornar num jogo feio.
EnglishThis one falls into the second category and it will grow up as a beautiful baby, you will see.
Para este Tratado foi necessária a cesariana, mas certamente a criança vai crescer cheia de saúde.
EnglishReally the exciting thing about a motorcycle is just the beautiful integration of engineering and design.
Mas o que realmente emociona nesta mota é a magnifica integração da engenharia e designe.
EnglishIt is useless to utter beautiful-sounding words like ‘solidarity’, but then continue to fail to act.
É inútil usar palavras muito bem sonantes, como "solidariedade", e depois continuar a não agir.
EnglishHowever, do you remember what a beautiful day it was yesterday here in Strasbourg?
Estou plenamente de acordo, Senhor Presidente.
EnglishBut what has Quasimodo himself done except go no further than the outward appearance of this beautiful creature.
Mas o que é que ele fez senão parar perante o aspecto exterior da criatura?
EnglishWe must do all in our power to allow this beautiful and inspiring people to develop into a peaceful nation once again.
O Governo, por seu lado, foi apanhado numa espiral de corrupção e de ineficácia.
EnglishIt is useless to utter beautiful-sounding words like ‘ solidarity’, but then continue to fail to act.
É inútil usar palavras muito bem sonantes, como " solidariedade ", e depois continuar a não agir.
EnglishI want Parliament to move ahead and help us make this very beautiful project a reality.
Manifesto a minha vontade de que o Parlamento vá em frente e nos ajude a concretizar este maravilhoso projecto.