"beautiful" tradução em português

EN

"beautiful" em português

EN beautiful
volume_up
{adjetivo}

beautiful (também: lovely, nice, pretty)
volume_up
bela {adj. f.}
All forgotten when standing before the most beautiful woman in Christendom.
Tudo esquecido perante a mulher mais bela do mundo cristão.
And it gave a very beautiful description of the strong force and of the weak force.
E resultou numa descrição muito bela das forças forte e fraca.
I hope you'll appreciate the beautiful simplicity of this concept.
Espero que apreciem a bela simplicidade deste conceito.
beautiful (também: good-looking, goodly, nice, beauteous)
volume_up
belo {adj. m.}
And just staying in the moment with it was a beautiful thing and really empowering actually.
E estar simplesmente presente naquele momento foi algo belo e realmente grandioso, na verdade.
I have seen sunsets and sunrises, but nothing of your beautiful face.
Vi o Sol a pôr-se e a nascer, mas nada do vosso belo rosto.
I saw the beautiful Gulf of Naples, Vesuvius and Mergellina.
Vi o belo golfo de Nápoles, o Vesúvio, Mergellina.
beautiful (também: exquisite, good-looking, goodly, nifty)
volume_up
bonito {adj. m.}
So you basically do a beautiful, respectful job.
Fundamentalmente faz um trabalho bonito e correcto.
And it's beautiful -- it's in the Museum of Modern Art.
E é bonito -- é o Museu de Arte Moderna.
Zimbabwe is a beautiful and once prosperous country with the potential to be the bread basket for the region.
O Zimbabué é um país muito bonito e outrora próspero, com potencial para se tornar o celeiro da região.
beautiful (também: good-looking, pretty)
volume_up
bonita {adj. f.}
Generally speaking, it's dangerous for a beautiful girl like you... to be hitchhiking at night.
Normalmente, é perigoso uma rapariga bonita como você pedir boleia à noite.
However, it looks like a beautiful house with a damaged roof.
Todavia, ela assemelha-se a uma casa bonita com um telhado danificado.
You cannot build a beautiful house with different-shaped bricks.
Não consegue construir uma casa bonita com tijolos de formatos diferentes.
beautiful (também: pretty)
volume_up
bonitas {adj. f. pl.}
Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work.
Desenhe bonitas paisagens de sons à sua volta, em casa e no trabalho.
Many parts of this building are impressive and beautiful, although it is also, in my opinion, grandiose.
Este edifício tem partes que são impressionantes e bonitas, embora seja, na minha opinião, grandioso.
And in this way, these women enacted a lot of transformation, beautiful transformation.
E desta forma, estas mulheres promulgavam uma data de transformações, bonitas transformações.
beautiful
volume_up
lindas {adj. f. pl.}
São lindas, não são?
And I've been touched by Cambodian women -- beautiful women, women who held the tradition of the classical dance in Cambodia.
Também fui tocada por mulheres Cambojanas, mulheres lindas, mulheres que mantiveram a tradição da dança tradicional no Camboja.
beautiful
volume_up
belíssimo {superl.}
Mr President, how often while travelling around Europe have we seen beautiful towns and beautiful agricultural landscapes?
Senhor Presidente, quantas vezes, viajando pela Europa, vimos belíssimas cidades, belíssimas paisagens agrícolas?
It would be hard to imagine the world's museums without the Italian artists who have filled them with such beautiful works of art.
Não sei o que seria dos museus do mundo sem os artistas italianos, que os encheram de belíssimas obras.
I do not know if you know Deauville, but, aside from the beach and some beautiful hotels, there is a casino.
Não sei se conhecem Deauville: além da praia e de alguns hotéis belíssimos, tem um casino.
beautiful (também: personable)
volume_up
formoso {adj. m.}
Esta é uma espada muito formosa.
I hope you will not see my bad pronunciation of Portuguese as an insult to that beautiful language, which I admire so much.
Peço-lhe que não considere a minha má pronúncia do português como uma agressão a essa formosa língua, pela qual tenho tanto apreço.
And the earth, We have made it plain and cast in it mountains and We have made to grow therein of all beautiful kinds,
E dilatamos a terra, fixando nela (firmes) montanhas, produzindo aí toda a formosa espécie, em pares,
beautiful (também: handsome)
volume_up
pulcro {adj.}
beautiful (também: cute, pretty)
volume_up
bonitos {adj. m. pl.}
It is not like beautiful offices here, 20 patients, you're tired.
Não temos bonitos consultórios aqui, 20 doentes e estamos cansados.
I don't like beautiful buildings built for totalitarian regimes.
Não gosto de edifícios bonitos construídos por regimes totalitários.
Because I really believe that we're never more beautiful than when we're most ugly.
Porque acredito mesmo que nunca somos mais bonitos do que quando somos mais feios.
beautiful (também: breathtaking, gorgeous, handsome, lovely)
volume_up
lindo {adj. m.}
Our exploration of the solar system has taught us that the solar system is beautiful.
A nossa exploração do sistema solar Ensinou-nos que o nosso sistema solar é lindo.
(Applause) June Cohen: Frank, that was beautiful, so touching.
(Aplausos) June Cohen: Frank, foi lindo, tão comovente.
   I would like to call attention to the condition of a beautiful Hungarian river, the Rába.
   Gostaria de chamar a atenção para o estado de um lindo rio húngaro, o Rába.
beautiful (também: breathtaking, fine, gorgeous, lovely)
volume_up
linda {adj. f.}
Look at all that beautiful, white stuff come down.
Olhem para aquela coisa branca linda, a cair.
E digo-vos, há... eu... é uma coisa linda.
I swear you that you the most beautiful thing are That I ever saw!
Querida, és a coisa mais linda que eu já vi

Exemplos de uso para "beautiful" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAnd with them shall be those of modest gaze with large beautiful eyes;
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos,
EnglishLast May we were in Uzbekistan, the beautiful and historic country of Tamburlaine.
No passado mês de Maio, estivemos no Uzbequistão, o maravilhoso e histórico país de Tamburlaine.
EnglishIt is beautiful weather this week in Strasbourg, Mr President.
Senhor Presidente, esta semana, em Estrasburgo, o tempo está maravilhoso.
EnglishReclining on thrones set in ranks, and We will unite them to large-eyed beautiful ones (Houri).
Estarão recostados sobre leitos enfileirados e os casarmos com huris, de olhos maravilhosos.
EnglishThird, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise.
Ao terceiro eu chamo de saborear e este é um exercício óptimo.
EnglishIn Strasbourg, beautiful administrative buildings stand unused for 80% of the time.
Em Estrasburgo, existem lindíssimos edifícios administrativos que durante 80% do tempo não são utilizados.
EnglishThis is something within the beautiful game, the European game, which is making the game ugly.
Trata-se de algo que se passa dentro do jogo, do jogo europeu, que o está a tornar num jogo feio.
EnglishThis one falls into the second category and it will grow up as a beautiful baby, you will see.
Para este Tratado foi necessária a cesariana, mas certamente a criança vai crescer cheia de saúde.
EnglishReally the exciting thing about a motorcycle is just the beautiful integration of engineering and design.
Mas o que realmente emociona nesta mota é a magnifica integração da engenharia e designe.
EnglishIt is useless to utter beautiful-sounding words like ‘solidarity’, but then continue to fail to act.
É inútil usar palavras muito bem sonantes, como "solidariedade", e depois continuar a não agir.
EnglishHowever, do you remember what a beautiful day it was yesterday here in Strasbourg?
Estou plenamente de acordo, Senhor Presidente.
EnglishBut what has Quasimodo himself done except go no further than the outward appearance of this beautiful creature.
Mas o que é que ele fez senão parar perante o aspecto exterior da criatura?
EnglishI want Parliament to move ahead and help us make this very beautiful project a reality.
Manifesto a minha vontade de que o Parlamento vá em frente e nos ajude a concretizar este maravilhoso projecto.
EnglishWe must do all in our power to allow this beautiful and inspiring people to develop into a peaceful nation once again.
O Governo, por seu lado, foi apanhado numa espiral de corrupção e de ineficácia.
EnglishIt is useless to utter beautiful-sounding words like ‘ solidarity’, but then continue to fail to act.
É inútil usar palavras muito bem sonantes, como " solidariedade ", e depois continuar a não agir.
EnglishAnd therefore it looks beautiful because we already know how to write it in a lovely, concise way.
Por isso a matemática das camadas adjacentes é muito semelhante à que necessitamos para a nova camada.
EnglishThe beautiful canvas and rubber skylights got eaten by the sun in six months.
Foram poucas as coisas que não funcionaram.
EnglishBeautiful, naked, big-tittied women just don´t fall out of the sky.
Gajas boas nuas com mamas grandes não caem do céu!
English(Interjection by Daniel Cohn-Bendit: Beautiful city!)
(Interjeição de Daniel Cohn-Bendit: E uma cidade maravilhosa!)
EnglishIf you know these companies that have such a beautiful life...
Se conhecem empresas com uma vida tão cor-de-rosa...