Tradução Inglês-Português para "to be suitable"

EN to be suitable Português tradução

EN to be suitable
play_circle_outline
{verbo}

to be suitable (também: to assist, to avail, to befit, to cater)
There is one thing that they are not suitable for, however, and that is sitting on.
Como sabemos, as baionetas podem servir para muitas coisas, mas não servem para nos sentarmos sobre elas.
We cannot just consider an average situation in the region and say that this region is not suitable for using nuclear power.
Nós não podemos encarar uma situação que possa servir de padrão, na região, e afirmar que a região não é adequada à utilização da energia nuclear.
The objective of the directive is not to legislate to regulate the operating terms of the internal market and, as such, Article 95 is not a suitable legal basis.
Dado que a directiva em questão não tem por objectivo legislar com vista a regulamentar as condições de funcionamento do mercado interno, o artigo 95º não pode servir de base jurídica.
to be suitable (também: to be appropriate, to be contained, to fit, to suit)
It is the task of the Italian authorities to find a suitable solution to this problem.
Cabe às autoridades italianas encontrar a solução mais conveniente para este problema.
However, it is up to us to predict the conditions and possible side effects and to create a suitable political framework.
No entanto, cabe-nos a nós prever as condições e os eventuais efeitos colaterais e criar um quadro político adequado.
I think it would be more suitable for that to be done by a university or institute which is involved in methods development.
Penso que essa tarefa caberá antes a uma universidade ou a um instituto que se ocupe de desenvolvimento metodológico.

Traduções parecidas para to be suitable em Português

to be verbo
suitable substantivo
Portuguese
suitable adjetivo

Exemplos de uso para "to be suitable" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWhat may be good practice in Scandinavia is not suitable in the rest of Europe.
O que pode ser uma boa prática na Escandinávia não serve para o resto da Europa.
EnglishIt will be hard for us to compete if we do not have people suitable for work.
Dificilmente poderemos competir se não contarmos com pessoas aptas para trabalhar.
EnglishThe Bank of England cannot set an interest rate suitable for the whole country.
O Banco de Inglaterra não pode estabelecer uma taxa de juro adequada para todo o país.
EnglishI consider this arrangement especially suitable for artisanal small businesses.
Considero estas disposições particularmente adequadas às pequenas empresas artesanais.
EnglishI hope that the European Union will find a suitable formula to resolve this problem.
Espero que a União Europeia encontre uma solução adequada para este problema.
EnglishPeace and security are not suitable subjects for Council meetings in camera.
A paz e a segurança não são temas adequados a reuniões do Conselho à porta fechada.
EnglishA system made up of small steps is suitable for the implementation of this policy.
Um sistema constituído por pequenos passos é adequado à implementação desta política.
EnglishIt goes without saying that creating a suitable infrastructure must be a priority.
É óbvio que a criação de uma infra-estrutura adequada deve constituir uma prioridade.
EnglishI think we have succeeded in drawing up a suitable plan with this gas compromise.
Penso que com este compromisso relativo ao gás conseguimos elaborar um plano adequado.
EnglishThe insertion of beet conditioned the soil and made it more suitable for cereals.
A inserção da beterraba condicionou o solo e tornou-o mais apropriado para os cereais.
EnglishIt appears that the United Nations would be the most suitable forum for this.
As Nações Unidas parecem constituir o fórum mais adequado para esse efeito.
EnglishA suitable time has also arisen for an in-depth debate here in Parliament.
Também chegou o momento oportuno para um debate profundo, aqui, no Parlamento.
EnglishFor want of suitable Community powers, I first address the Member States:
No preço da gasolina, pagamos entre 60 % e 80 % de imposto aos Estados-Membros.
EnglishSavings exist, but they are not invested in the economy for lack of suitable structures.
A poupança existe, mas não há investimento, por falta de estruturas adaptadas.
EnglishEnjoy rubber side grips and a contoured shape suitable for either hand.
Desfrute das laterais de borracha e forma anatômica, adequada para ambas as mãos.
EnglishWrocław would indeed be a suitable city in which to locate the seat of this Institute.
Wrocław seria, na realidade, a cidade indicada para instalar a sede deste instituto.
EnglishIn that sense, I would ask you to reconsider this at a suitable opportunity.
Gostaria de pedir que, quando oportuno, voltássemos a ponderar o assunto.
EnglishBut I do not think that is a very suitable motto to choose for a presidency!
Porém, como lema para uma Presidência, não considero isso muito adequado!
EnglishA significant aspect of social progress is the provision of suitable jobs.
Um aspecto significativo do progresso social é a existência de empregos de qualidade.
EnglishThe compromise, as adopted, is not at all suitable to the task in hand.
O compromisso, tal como aprovado, não é minimamente adequado à tarefa em mãos.