Tradução Inglês-Português para "balance sheet"

EN balance sheet Português tradução

balance sheet {subst.}

EN balance sheet
volume_up
{substantivo}

  1. finanças
  2. contabilidade

1. finanças

balance sheet (também: audit)
volume_up
balanço {m.} [fin.]
Second, the balance sheet of the transatlantic relationship is fundamentally positive.
Segundo, o balanço da relação transatlântica é, basicamente, positivo.
concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institution
BCE/2001/13 relativo ao balanço consolidado do sector das instituições
second component will be the total assets of the aggregated balance sheet
será o total do activo do balanço agregado do sector das instituições

2. contabilidade

balance sheet
volume_up
balancete {m.} [cont.]
balance sheet
volume_up
balanço geral {m.} [cont.]

Traduções parecidas para balance sheet em Português

balance substantivo
to balance verbo
sheet substantivo

Exemplos de uso para "balance sheet" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSo far, the balance sheet has not made any clear statement for the period after 2001.
Até à data, a ficha financeira não contém qualquer declaração clara para o período após 2001.
Englishfor the euro area which are derived largely from the MFI balance sheet statistics
monetárias harmonizadas para a área do euro, baseadas, em larga
EnglishWork on off-balance-sheet items is also under way in the IASB.
Está igualmente em curso no IASB trabalho sobre valores extrapatrimoniais.
EnglishI agree with avoiding the use of off-balance sheet debt structures of any kind.
Concordo que se evite a utilização de estruturas de endividamento extrapatrimoniais de qualquer natureza.
EnglishNaturally, the balance sheet has both a credit and a debit side.
Naturalmente que ao saldo positivo se contrapõe também um negativo.
EnglishThe European Financial Stabilisation Fund is a large off-balance sheet vehicle reliant on a credit rating.
O Fundo Europeu de Estabilização Financeira é um instrumento extrapatrimonial assente numa notação de risco.
EnglishWe want to tell Parliament that falsifying the balance sheet is not sufficient to join the single currency...
Gostaríamos de dizer ao Parlamento que, para entrar na moeda única, não basta falsificar os dados do orçamento...
EnglishI believe that the Member States should end the use of off-balance sheet debt structures of any kind;
considerar que os Estados-Membros ponham termo à utilização de estruturas de endividamento extrapatrimoniais de qualquer natureza;
EnglishThis would improve the emissions balance sheet more rapidly and more easily than expensive engine-tuning.
Essa medida permitiria equilibrar mais rápida e facilmente a balança de emissões do que qualquer dispendiosa conversão do motor.
EnglishI should therefore like to thank Mr Graça Moura for his initiative in drawing up an interim balance sheet.
Quero exprimir a minha gratidão ao senhor deputado Graça Moura pela sua iniciativa de fazer uma avaliação intercalar deste programa.
EnglishThis will be good for the balance sheet" .
EnglishThe Member States use what, in the private sphere, are resources not shown on the balance sheet; in other words, guarantees.
Os Estados-Membros utilizam aquilo que, na esfera privada, denominamos elementos extrapatrimoniais, ou seja, as garantias.
EnglishEach NCB will show in its balance sheet a share of
EnglishI urge that the so-called interim balance sheet of Agenda 2000 should not be put off simply to do a favour for a particular country.
Defendo que não se adie a denominada revisão intercalar da Agenda 2000, só para fazer com isso um favor a um dos países.
EnglishThat fact that I admire so many Swedish traditions made me all the more disappointed by the overall balance sheet of their activities.
O facto de eu admirar tantas tradições suecas só me deixou mais desapontado perante o resultado global das suas actividades.
EnglishWe cannot consider the cancellation of debt as part of the balance-sheet of development aid, as is happening with regard to Iraq.
Não podemos considerar a anulação da dívida como parte do orçamento da ajuda ao desenvolvimento, como está a acontecer com o Iraque.
EnglishI also take the view that this debate could not be held without taking account of the entire balance sheet, including both the upsides and the downsides.
Tal como não creio que este debate possa ser tido sem fazer toda a contabilidade, sem olhar a perdas e ganhos.
EnglishThe problem of liquidity and leverage ratios has not been resolved, any more than that of off-balance sheet assets and securitisation.
O problema dos rácios de liquidez e de endividamento não foi resolvido, como também não o foi o problema dos activos extrapatrimoniais e da securitização.
EnglishThe European Parliament's decision on granting discharge for 2002 is therefore a balance-sheet and a guideline for further measures.
Deve fazer uma declaração realçando quaisquer lacunas que conheça na sua área de responsabilidade e quais as medidas tomadas ou previstas para a sua eliminação.
English2005 is almost upon us, already the midway point in the decade, and the balance sheet does not make very cheerful reading.
Os progressos são escassos, e dentro de dias Wim Kok apresentará o seu relatório intercalar de avaliação, prato forte da ordem do dia da próxima Cimeira Europeia de Novembro.