Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "awesome"

 

"awesome" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 28

awesome {adjetivo}

awesome {adj.}

massa {adj.}

awesome {adj.} (também: astounding, overwhelming, mesmerising, striking)

impressionante {adj. m./f.}

awesome {adj.}

animal {adj.}

awesome {adj.}

da hora {adj.}

awesome {adj.} (também: irate, choleric)

irado {adj.}

awesome {adj.} (também: dumbstricken, amazed)

pasmado {adj.}

awesome {interjeição}

awesome {interj.}

arretado {interj.} [Bras.] [gir.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "awesome":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "awesome" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

That's very practical and extremely awesome.

Isto é muito prático e extremamente fantástico.

The awesome pictures of that mighty sea consuming the land and crushing people, homes and landmarks were terrifying and terrible.

As medonhas imagens desse poderoso mar avançando pela terra e engolindo pessoas, lares e marcos naturais são assustadoras e terríveis.

That is awesome. We are fast in Europe and this, it must be said at least once at this point, is a crowning achievement by us.

Na Europa agimos com rapidez e isto, neste momento, é algo que devemos referir pelo menos uma vez neste momento como um tremendo feito.

And the neighborhood is awesome.

E a vizinhança é óptima!

It's an awesome idea.

É uma ideia espectacular...

Flash-forward to the next year and "The Book of Awesome" has now been number one on the bestseller list for 20 straight weeks.

Passado um ano e o "The Book of Awesome" ["O Livro do Espetacular"] tem sido número um na lista de mais vendidos durante 20 semanas seguidas.

It's pretty awesome.

É espectacular.

Is that not awesome?

Não é incrivel?

That's awesome!

Isso é óptimo.

It's awesome!

É fantástico.

I said I wanted to tell you the Awesome story, I wanted to share with you the three As of Awesome, and I wanted to leave you with a closing thought.

Disse que queria contar-vos a história Espetacular, queria partilhar convosco os três A de Espetacular. e queria deixar-vos com uma reflexão final.

Awesome.

Assustadora.

Well, you know that situation where you get an evaluation from your boss, and she tells you 37 things you do really awesome, and one thing -- an "opportunity for growth?"

Bem, vocês conhecem aquela situação quando vamos ser avaliados pelo nosso chefe, e ela diz-nos 37 coisas em que somos espantosos, e uma coisa - uma oportunidade para crescer?

It is an awesome, positive answer to the challenge laid down in this very forum just under a decade ago by Václav Havel, whom I had the great pleasure of welcoming to Dublin last week.

É uma resposta temível e positiva ao desafio lançado neste mesmo fórum há pouco menos de uma década por Václav Havel, que tive o grande prazer de receber em Dublim a semana passada.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: portugues brasil, marcante, acentuado, gritante, passarela, anteontem, lamprofonia

Palavras similares

aware · awareness · awareness-raising · awareness  · awash · away · awe · awe-inspiring · aweary · aweless · awesome · awesomeness · awestruck · awful · awfully · awfulness · awhile · awkward · awkwardly · awkwardness · awl

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.