Tradução Inglês-Português para "arrangement"

EN arrangement Português tradução

arrangement {subst.}
to arrange {v. tr.}

EN arrangement
play_circle_outline
{substantivo}

arrangement (também: clause, configuration, disposal, disposition)
Of course, we are prepared to discuss a transitional arrangement.
Estamos, obviamente, preparados para discutir uma disposição transitória.
The Treaty of Nice provides for this arrangement to be amended in two phases.
O Tratado de Nice prevê uma alteração, em duas fases, desta disposição.
I repeat: ' This arrangement shall apply exclusively to voluntary set-aside' .
Repito: »Esta disposição aplica-se exclusivamente à retirada de terras voluntária».
arrangement (também: command, form, frame, order)
Unfortunately it was not possible to make a suitable agenda arrangement.
Lamentavelmente, não foi possível organizar adequadamente a ordem do dia.
As Mr Solbes Mira quite rightly said, this is not simply a technical arrangement.
Como afirmou muito correctamente o Comissário Solbes Mira, não se trata apenas de uma disposição de ordem técnica.
On global security, we need a new arrangement reflecting the post-bipolar-order realities.
No domínio da segurança mundial, é necessário um novo acordo que reflicta as realidades da ordem pós-bipolar.
arrangement (também: cast, deal, settlement)
But the spatial arrangement of the images here is actually meaningful.
Mas o arranjo espacial das imagens tem, na verdade, significado.
A high entropy arrangement is one that there are many arrangements that look that way.
Um arranjo de alta entropia é um em que há muitos arranjos com alta entropia.
Now this is a MIDI arrangement of Rachmaninoff's Prelude.
Bem, isto é um arranjo em MIDI do Prelúdio de Rachmaninoff.
arrangement (também: brew, combination, mashup, match)
Mr Rothley did this without any pre-arrangement or knowledge, and, I guess, by extra-sensory perception.
O senhor deputado Rothley fê-lo sem qualquer combinação prévia e sem saber de nada, pelo que suponho que se terá tratado de percepção extra-sensorial.
Will this 'arrangement' - and this is a word which worries me somewhat - be able to have any impact on the cynical and selfish pragmatism of US policy?
Essa «combinação» - e a palavra não deixa de me preocupar - será capaz de travar o pragmatismo cínico e egoísta da política americana?
Will this 'arrangement ' - and this is a word which worries me somewhat - be able to have any impact on the cynical and selfish pragmatism of US policy?
Essa« combinação» - e a palavra não deixa de me preocupar - será capaz de travar o pragmatismo cínico e egoísta da política americana?
arrangement
arrangement (também: adjustment, agreement, clearing, fit)
arrangement (também: collocation, order, packing, stowage)
arrangement (também: agreement, appointment, commitment, compromise)
Moreover, that was the arrangement made in the Conciliation Committee.
Esse foi o compromisso assumido no comité de conciliação.
As a compromise arrangement I think and I hope it will be very successful.
Espero e desejo que este acordo de compromisso seja muito bem sucedido.
The compromise of 60 days seems to me a sensible arrangement.
A solução de compromisso dos 60 dias parece-me ser razoável.
arrangement (também: acquaintance, agreement, enlightenment, savvy)
We must look together with Russia to a new global security arrangement or agreement.
Temos, juntamente com a Rússia, de procurar a novo entendimento ou acordo de segurança global.
If an arrangement exists between the national government and the future regional government, why not?
Se existe um entendimento entre o governo do Land e o futuro governo regional, por que não?
We need to come to an arrangement that is acceptable for small and medium-sized pharmaceutical companies.
Temos de chegar a um entendimento que seja aceitável para as pequenas e médias empresas farmacêuticas.
arrangement (também: bargain, business, concern, deal)
But if there can be no arrangement, then we are at an impasse.
Mas se não pode haver nenhum negócio, então encontramo-nos num impasse.
There will be no arrangement and you're killing her!
Não haverá nenhum negócio e estás a matá- la!
Perhaps an arrangement can be reached?

Sinônimos (inglês) para "arrangement":

arrangement

Exemplos de uso para "arrangement" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe are less enthusiastic about the new arrangement of many of the portfolios.
Contudo, estamos menos satisfeitos com a nova distribuição de muitas das pastas.
EnglishThe Member States are responsible for providing an adequate transitional arrangement.
O Estados-Membros são responsáveis por assegurar um regime transitório adequado.
EnglishIt is a prototype for a much more far-reaching arrangement than the present one.
Quioto é um protótipo para um acordo com um alcance muito mais vasto do que o actual.
EnglishThere is also a special arrangement under the current GSP called 'GSP–plus'.
Existe igualmente um regime especial ao abrigo do actual SPG, chamado “SPG+”.
EnglishHaiti has also finalised its interim PRSP and a new PRGF arrangement with the IMF.
O Haiti também ultimou o seu DERP interino e um novo acordo PRGF com o FMI.
EnglishBe that as it may, we were obliged to accept this arrangement hatched without us.
Seja como for, fomos obrigados a aceitar este acordo, urdido sem a nossa participação.
EnglishMonetary union in Europe is far more, in my opinion, than a monetary arrangement.
A união monetária na Europa é, na minha opinião, muito mais do que um plano monetário.
EnglishWhy, then, does the Commission continue to defend such an unfair arrangement?
Por que motivo continua, então, a Comissão a defender um dispositivo tão pouco justo?
EnglishThere is also a danger of a two-speed Europe becoming a permanent arrangement.
Há também o perigo de uma Europa a duas velocidades se tornar numa situação permanente.
EnglishThis arrangement is beneficial for the European Union and also for our own country.
Esta distribuição é benéfica para a União Europeia e também para o nosso próprio país.
EnglishThe agreement follows an arrangement that was very profitable for the European Union.
O acordo segue-se a um convénio que era extremamente lucrativo para a União Europeia.
EnglishThis proposal is a positive arrangement for financing the environment.
A presente proposta constitui um instrumento positivo para financiar o ambiente.
EnglishEven the Americans are, for the first time, considering this obvious arrangement.
Até os americanos, e isto é novo, evocam este ajustamento tão evidente.
EnglishSo my question is whether we should repeat an arrangement of this kind in the coming years.
A minha questão é, no fundo, se devemos repetir tais práticas nos próximos anos.
EnglishThis sort of arrangement would not work and corrections are therefore needed in this area.
Isto não vai funcionar e, por esta razão, também aqui são necessárias correcções.
EnglishThere exists an arrangement called the Black Sea Economic Cooperation Area.
Existe um convénio que se chama Zona de Cooperação Económica do Mar Negro.
EnglishI find this voluntary arrangement to buy back milk quotas counterproductive.
Considero que este sistema voluntário de compra de quotas leiteiras é contraproducente.
EnglishFurthermore, the arrangement will apply to every country in the European Union.
Além disso, o acordo aplicar-se-á a todos os países da União Europeia.
EnglishHowever, it has proved to be both a much-needed and viable arrangement.
Todavia, provou já a necessidade da sua existência e a sua capacidade de execução.
EnglishThe arrangement whereby they have been kept together within the same DG should be reviewed.
O acordo nos termos do qual se mantiveram juntas na mesma DG deveria ser revisto.