Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "arrangement"

 

"arrangement" - tradução em português

Resultados: 1-36 de 1260

arrangement {substantivo}

arrangement {substantivo} (também: disposition, inclination, humour, lie)

I repeat: ' This arrangement shall apply exclusively to voluntary set-aside '.

Repito:» Esta disposição aplica-se exclusivamente à retirada de terras voluntária».

I repeat: ' This arrangement shall apply exclusively to voluntary set-aside' .

Repito: »Esta disposição aplica-se exclusivamente à retirada de terras voluntária».

The present arrangement may even be contrary to Article 50 of the EC Treaty.

É até possível que a disposição actual contrarie o artigo 50º do Tratado CE.

The Treaty of Nice provides for this arrangement to be amended in two phases.

O Tratado de Nice prevê uma alteração, em duas fases, desta disposição.

Of course, we are prepared to discuss a transitional arrangement.

Estamos, obviamente, preparados para discutir uma disposição transitória.

arrangement {substantivo} (também: order, dictate, command, form)

ordem {f.}

Unfortunately it was not possible to make a suitable agenda arrangement.

Lamentavelmente, não foi possível organizar adequadamente a ordem do dia.

On global security, we need a new arrangement reflecting the post-bipolar-order realities.

No domínio da segurança mundial, é necessário um novo acordo que reflicta as realidades da ordem pós-bipolar.

As Mr Solbes Mira quite rightly said, this is not simply a technical arrangement.

Como afirmou muito correctamente o Comissário Solbes Mira, não se trata apenas de uma disposição de ordem técnica.

For that reason, the same arrangement must apply within the global financial system as in the global trading system.

Daí ter de haver regulamentação em conformidade, quer ao nível da ordem financeira mundial, quer ao nível do comércio mundial.

arrangement {substantivo} (também: cast, deal, settlement)

arranjo {m.}

A high entropy arrangement is one that there are many arrangements that look that way.

Um arranjo de alta entropia é um em que há muitos arranjos com alta entropia.

Keeping the universe very, very smooth at early times is not easy; it's a delicate arrangement.

Manter o universo muito, muito regular, nos primórdios, não é fácil, é um arranjo delicado.

But the spatial arrangement of the images here is actually meaningful.

Mas o arranjo espacial das imagens tem, na verdade, significado.

Mr Pinior of the PSE Group said yesterday evening that he would be in favour of this arrangement.

O senhor deputado Pinior do Grupo PSE disse ontem à noite que era a favor deste arranjo.

Now this is a MIDI arrangement of Rachmaninoff's Prelude.

Bem, isto é um arranjo em MIDI do Prelúdio de Rachmaninoff.

arrangement {substantivo} (também: combination)

Mr Rothley did this without any pre-arrangement or knowledge, and, I guess, by extra-sensory perception.

O senhor deputado Rothley fê-lo sem qualquer combinação prévia e sem saber de nada, pelo que suponho que se terá tratado de percepção extra-sensorial.

Will this 'arrangement' - and this is a word which worries me somewhat - be able to have any impact on the cynical and selfish pragmatism of US policy?

Essa «combinação» - e a palavra não deixa de me preocupar - será capaz de travar o pragmatismo cínico e egoísta da política americana?

Will this 'arrangement ' - and this is a word which worries me somewhat - be able to have any impact on the cynical and selfish pragmatism of US policy?

Essa« combinação» - e a palavra não deixa de me preocupar - será capaz de travar o pragmatismo cínico e egoísta da política americana?

He also had the most effective virtual private network security arrangement the police have ever encountered amongst global cybercriminals.

Ele também tinha a mais eficaz combinação de redes virtuais privadas de segurança que a política já alguma vez encontrou entre os cibercriminosos globais.

The essence of the non-paper is the mediation and arrangement of an initial meeting between the Israeli Foreign Minister, Mr Peres, and Mr Arafat.

O ponto fundamental do non-paper é a mediação e a combinação de um primeiro encontro entre o Ministro dos Negócios Estrangeiros israelita, Shimon Peres, e Arafat.

arrangement {substantivo} (também: setlement, agreement, adjustment, settlement)

ajuste {m.}

arrangement {substantivo} (também: collocation, line up, order, tidiness)

arrangement {substantivo}

Secondly, the arrangements for managing the renovation of the Berlaymont were also delayed.

Em segundo lugar, os preparativos para gerir a renovação do edifício foram também atrasados.

This is very disruptive to Members who had already made arrangements to go on that delegation.

Isto está a causar imenso transtorno aos deputados que já tinham feito os preparativos necessários para participar nessa delegação.

Visa requirements, as has been mentioned in this discussion, obviously complicate travel arrangements and raise costs.

Tal como foi referido neste debate, os requisitos para a emissão de vistos complicam obviamente os preparativos das viagens e aumentam os custos.

The emphasis in the reports from the end of last week about the results of the Copenhagen Summit was on the financial arrangements for the negotiations and the Turkey question.

As notícias da semana passada sobre os resultados da Cimeira de Copenhaga deram particular relevo aos preparativos financeiros para as negociações e à questão da Turquia.

arrangement {substantivo}

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "arrangement":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "arrangement" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

And are you now confident a sustainable long-term arrangement may be established?

E confia que agora será possível estabelecer um acordo duradouro a longo prazo?

I believe that something rather like this arrangement, one day, will come to pass.

Penso que, algures no futuro, será tomada uma decisão muito semelhante a esta.

We are less enthusiastic about the new arrangement of many of the portfolios.

Contudo, estamos menos satisfeitos com a nova distribuição de muitas das pastas.

I think it important to emphasise that this is not a very bureaucratic arrangement.

Creio que é importante frisar que não se trata de disposições muito burocráticas.

I believe we should have an arrangement that strengthens the asylum procedure.

Penso que devemos dispor de um sistema que reforce o processo de concessão de asilo.

There is also a special arrangement under the current GSP called 'GSP–plus'.

Existe igualmente um regime especial ao abrigo do actual SPG, chamado “SPG+”.

At present, the arrangements are different from one Member State to another.

Actualmente, os acordos são diferentes de Estados-Membro para Estado-Membro.

Earmarked funds are, as a rule, made better use of through such arrangements.

Os fundos afectados são, por norma, mais bem utilizados através dessas organizações.

Why, then, does the Commission continue to defend such an unfair arrangement?

Por que motivo continua, então, a Comissão a defender um dispositivo tão pouco justo?

I very much regret that the arrangement with the Council has not worked out.

Lamento muito que o assunto não pudesse ter sido resolvido juntamente com o Conselho.

The Member States are responsible for providing an adequate transitional arrangement.

O Estados-Membros são responsáveis por assegurar um regime transitório adequado.

The agreement follows an arrangement that was very profitable for the European Union.

O acordo segue-se a um convénio que era extremamente lucrativo para a União Europeia.

It is a prototype for a much more far-reaching arrangement than the present one.

Quioto é um protótipo para um acordo com um alcance muito mais vasto do que o actual.

Haiti has also finalised its interim PRSP and a new PRGF arrangement with the IMF.

O Haiti também ultimou o seu DERP interino e um novo acordo PRGF com o FMI.

In that context perhaps the institutional arrangements need to be examined.

Nesse contexto, talvez os acordos institucionais precisem de ser analisados.

Whatever institutional arrangements you have will not make any difference whatsoever.

Sejam quais forem os acordos institucionais, não farão qualquer tipo de diferença.

The Commission is ready to make its contribution to the success of such arrangements.

A Comissão está disposta a dar a sua contribuição para o êxito destes convénios.

Maybe arrangements could be made with manufacturers to ban these practices.

Estas práticas podem ser naturalmente abolidas, mediante acordos com os fabricantes.

What is on our minds is the new working arrangements that have to be devised.

O que temos em mente são novas formas de trabalho, que importa desenvolver.

What arrangements should there be for the protection of privacy in the SIS?

De que modo será regulamentada a protecção da privacidade no quadro do SIS?
 

Resultados no fórum

Tradução "arrangement" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

aromatizing · around · arousal · aroused · arpeggiator · arpeggio · arracacha · arrack · arraignment · arranged · arrangement · arrangements · arranger · arranging · arras · array · arrays · arrearage · arrears · arrest · arrester

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.