Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "anyway"

 

"anyway" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 603

anyway {advérbio}

anyway {adv.} (também: by any means, anyhow, either way)

But anyway, this is about the evils of science, so I think it’s perfect.

De qualquer maneira, isto é acerca dos males da ciência, por isso acho que é perfeito.

Mr. Wayne...... the way I see it...... all this stuff is yours anyway.

Wayne, do meu ponto de vista, tudo isto aqui é seu de qualquer maneira.

The Council puts that there and that has to be financed anyway.

O Conselho determina que é assim e isso tem de ser financiado de qualquer maneira.

I do not believe you, but I am going to vote for you anyway'.

Não acredito em si, mas vou votar em si de qualquer maneira".

But I mean, why would they respond to a 14-year-old, anyway?

Mas quero dizer, porque responderiam a alguém com 14 anos, de qualquer maneira?

anyway {adv.} (também: somehow)

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "anyway":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "anyway" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In fact, why would we put these balls in the soup, there's meat in there anyway?

Pensando bem, porque é que acrescentamos almôndegas à sopa, quando já lá há carne?

That would, in essence, be the end of the story anyway, but time was mentioned.

Assim se terminaria a história na essência, mas foi mencionado o factor tempo.

Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway?

Deseja converter a mensagem em texto simples ou enviá-la mesmo assim em HTML?

You may press Continue to send it anyway, or Cancel to abort this connection.

Prima Continuar para enviá-lo mesmo assim, ou Cancelar para interromper a ligação.

You may press continue to send it anyway, or cancel to abort this connection.

Prima continue para enviá-lo mesmo assim, ou cancel para interromper a ligação.

Anyway, thank you for your fruitful and effective collaboration in this area.

Em todo o caso, obrigado pela vossa colaboração frutuosa e eficaz nesta área.

But they did anyway, and they deserve all our congratulations on that score.

Felizmente, conseguiu-se, conseguiram-no, e merecem as nossas felicitações por isso.

I have not voted for paragraph 26 which is mostly incomprehensible in French anyway.

Não votei a favor do número 26 que, aliás, é quase incompreensível em Francês.

Every single speaker in the debate had withdrawn, so there was no debate anyway.

Todos os oradores no debate se tinham retirado, pelo que, não houve qualquer debate.

Anyway, Poland abolished the death penalty in 1988, nearly twenty years ago now.

Seja como for, em 1988 a Polónia aboliu a pena de morte, vai fazer quase vinte anos.

Do not worry, a solution will be found and, anyway, that is not the problem.

Não se preocupem, há­de encontrar­se uma solução, e não é aí que reside o problema.

Anyway, keeping the faith cannot go hand in glove with suppression and violence.

Em todo o caso, a prática religiosa não pode estar associada à tirania e à violência.

Do not worry, a solution will be found and, anyway, that is not the problem.

Não se preocupem, há­ de encontrar­ se uma solução, e não é aí que reside o problema.

The practical value of the process is, in our experience, rather limited anyway.

O valor prático deste procedimento é, em nosso entender, bastante limitado.

The proposed higher standards are, in my view, rather open to question anyway.

As propostas normas mais avançadas estão, quanto a mim, abertas a serem questionadas.

Spaghetti derivative, meatballs - sort of, anyway - and Caldoch droppings.

Derivado de esparguete, almôndegas... mais ou menos, e excrementos de Caldoch.

But anyway, after the report it was inevitable that the Commission should resign.

Porém, seja como for, a demissão da Comissão era inevitável na sequência do relatório.

But anyway, whether they say they're right or whatever, we have plenty of natural gas.

Mas, de qualquer forma, mesmo que o que dizem estiver certo ou algo assim.

That is what I take from this debate, anyway, and I have always been convinced of it.

Também é o que eu concluo deste debate, além de sempre ter sido essa a minha convicção.

I cannot say you deliver good news for us, but congratulations to you anyway.

Não posso dizer que nos traga boas notícias, mas, seja como for, as minhas felicitações.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

anxiously · anxiousness · any · anybody · anyhow · anymore · anyone · anyplace · anything · anytime · anyway · anyways · anywhere · AOL · aorta · Aosta · AP · apace · apache · apaisant · Aparecida

Ainda mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.