Tradução Inglês-Português para "answers"

EN answers Português tradução

answers {pl.}
to answer {v.}
to answer {v. tr.}
PT

EN answers
play_circle_outline
{plural}

answers (também: responses)
These questions demand answers, and no satisfactory answers have been given.
Estas perguntas exigem respostas que ainda não foram dadas de forma satisfatória.
I thank the Commissioner for her answers although they are not answers to the questions I put.
Agradeço à senhora comissária as suas respostas, embora não fossem respostas às perguntas que formulei.
Thank you for your answers, Commissioner, they are really impressive.
(EN) Senhor Comissário, agradeço as suas respostas, são muito interessantes.

Exemplos de uso para "answers" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI am unable to give those answers at present, for reasons which you will understand.
Não me foi possível dar essa resposta neste momento por razões que compreenderá.
EnglishI believe the Commission should be called upon to give answers on these aspects.
Penso que a Comissão deverá ser chamada a dar resposta sobre estes aspectos.
EnglishAnd finally, I do not think there is any room for simple answers in this area.
E, por último, penso que não são pertinentes as simplificações neste domínio.
EnglishThese are fundamental questions, and I would ask you to give us some clear answers!
Trata-se de questões decisivas e solicito que me dê realmente uma resposta concreta.
EnglishThank you for your clarification, which answers the rapporteur's concerns.
Obrigado pelo seu esclarecimento, que dá resposta às preocupações da relatora.
EnglishWe would like further answers on whether you believe Article 11 has been fulfilled.
Gostaríamos que nos esclarecesse melhor sobre se pensa que o artigo 11.º foi cumprido.
EnglishDiplomacy is good, but diplomacy of itself will not deliver all the answers.
A diplomacia é uma coisa óptima, mas não pode ser a resposta para tudo.
EnglishThe new Commission, this Parliament and Member States must be ready with answers.
Teremos de argumentar a favor da Europa e estar à altura deste enorme desafio de comunicação.
EnglishNeedless to say, the new Convention cannot provide answers to all those questions.
É evidente que a nova Convenção não tem capacidade para dar resposta a todas essas questões.
EnglishIt is Europe that can provide answers to the challenges of more expensive and scarcer energy.
Em contrapartida, porém, há outras áreas onde teremos de fazer mais, não menos.
EnglishThese are questions that need answers and I believe that the Commission must investigate.
Trata-se de questões que merecem resposta e considero que a Comissão deve investigar.
EnglishI have been unable to provide any correct answers as to what support exists.
Não pude dar qualquer resposta concreta sobre a natureza desta ajuda.
EnglishAll the answers to emerge from such a debate are provided in advance.
Todas as questões que possam surgir nesse debate já têm resposta antecipada.
EnglishWe have a right to ask questions and demand answers from the US authorities.
Temos o direito de fazer perguntas e de exigir explicações às autoridades norte-americanas.
EnglishOn the basis of the Hungarian authorities' answers, we will assess the situation further.
Com base na resposta das autoridades húngaras, faremos uma nova avaliação da situação.
EnglishSo these cells are available; I have had similar answers from the other institutes.
Para finalizar, um pensamento que peço aos colegas para processarem.
EnglishThere are, however, questions in the legislative programme to which we need answers.
Contudo, há questões do programa legislativo que carecem de resposta.
EnglishMr President, first of all the Commissioner is being very facetious with his answers.
Senhor Presidente, em primeiro lugar, o senhor Comissário foi muito jocoso na sua resposta.
EnglishThese are questions that need immediate and constructive answers.
Estas perguntas precisam de uma resposta imediata, e de uma resposta concreta.
EnglishThe Council must finally make up its mind to find answers to these problems.
O Conselho tem de se decidir finalmente a encontrar essas soluções.