Tradução Inglês-Português para "angry"

EN angry Português tradução

angry {adj.}

EN angry
play_circle_outline
{adjetivo}

angry (também: irate)
But he's still an adulterer, and still quite angry.
Mas ainda assim ele era um adúltero, e bastante zangado.
So, you're angry at him... because you felt he abandoned you.
Estavas zangado com ele, porque sentiste que te abandonou?
. - Mr President, I am angry.
angry (também: annoyed, edgy, het up, sore)
Were it not for the fact that I subscribe to this favourable interpretation, I would be very angry at their absence.
Não fora o facto de eu subscrever esta interpretação favorável, estaria deveras irritado com a sua ausência.
I might have got angry with some of the comments from my colleague from Sinn Féin in relation to the Treaty of Lisbon.
Poderia ter-me irritado com alguns dos reparos feitos pelo meu colega do Sinn Féin relativamente ao Tratado de Lisboa.
Madam President, not long ago my colleague Jean-Pierre Cot, who had two reasons for being angry, made a very sensible point.
Senhora Presidente, há pouco o meu colega, senhor deputado Jean-Pierre Cot, duplamente irritado, fez uma intervenção cheia de bom senso.
angry (também: hot, raging)
Are you angry enough to send my team of collectors around to the debtor's premises?
Está tão furioso que se sente disposto a enviar a minha equipa de cobradores a casa do devedor?
Under Rule 122 I shall confine myself to rebutting the statement of one angry right-wing Spanish nationalist that breaches even the most basic norms of parliamentary courtesy.
Nos termos do artigo 122º, vou limitar-me a rejeitar a declaração de um nacionalista espanhol de direita furioso que viola inclusivamente os princípios mais básicos da cortesia parlamentar.
angry (também: scowling, tied)
angry (também: unbearable)
angry (também: damned, furious, mischievous, naughty)
angry
The big and angry one dared to ask the Commission to take Russia’s side and bring smaller new Member States to order.
O governo grande e irado atreveu-se a pedir à Comissão que tomasse o partido da Rússia e que pusesse os novos Estados-Membros mais pequenos na ordem.
The big and angry one dared to ask the Commission to take Russia’ s side and bring smaller new Member States to order.
O governo grande e irado atreveu-se a pedir à Comissão que tomasse o partido da Rússia e que pusesse os novos Estados-Membros mais pequenos na ordem.
angry (também: bold, brave, doughty, gritty)
angry (também: annoyed, vexed)
angry (também: choleric, furious, mad, rabid)
angry (também: binding, scowling, truss)

Sinônimos (inglês) para "angry":

angry

Exemplos de uso para "angry" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishBy Wednesday, people were angry and frightened, understandably, and so were we.
Na quarta­ feira, as pessoas sentiam raiva e medo, como se compreende, e nós também.
EnglishDisabled people are becoming angry at the lack of attention that they get.
Os deficientes estão a ficar indignados com a pouca atenção que lhes é prestada.
EnglishI have to say I am angry at how some of our citizens treat these strangers.
Devo dizer que me enfurece a maneira como alguns dos nossos cidadãos tratam estes forasteiros.
EnglishThey said it openly in front of these very angry, delayed passengers.
Disseram-no abertamente perante os passageiros aborrecidos e atrasados.
EnglishThey are angry because they have been at the receiving end of hypocritical and misleading statements.
Estão indignadas porque o discurso que lhes é apresentado é hipócrita e enganoso.
EnglishWe are angry and we are extending our fight with the peoples against these policies.
Nós estamos descontentes e vamos intensificar a nossa luta ao lado dos povos contra estas políticas.
English(DE) Commissioner, please do not be angry, but let us get serious.
(DE) Senhor Comissário, não me leve a mal, mas vamos lá falar a sério.
EnglishAnd people were very angry, and they called him horrible names.
E as pessoas ficaram muito chateadas, e chamaram-lhe nomes horríveis.
EnglishPlease, those of you from Scotland, do not be angry with me.
Que os senhores e senhoras deputados da Escócia não se zanguem comigo.
EnglishI shall say no more for now, as I do not want to get angry.
Não vou avançar mais nada neste momento, pois não quero enfurecer-me.
EnglishThey do not know why they have to do this and are angry with the Union, with its bureaucratic rules.
Não sabem porque têm de fazer isto e estão desagradados com a União e com as suas burocracias.
EnglishI am very angry that my country has reached this point - very angry indeed.
Sinto uma profunda irritação por o meu país ter chegado a este ponto - verdadeiramente, uma profunda irritação.
EnglishPeople all over the world have understood this and are angry and are mobilising against it.
As pessoas de todo o mundo compreenderam que assim foi, e estão furiosas e mobilizam-se contra essa decisão.
EnglishBut when I tell them that this is by decree of the Intergovernmental Conference, they are angry.
Mas quando lhes digo que isso acontece por decisão da Conferência Intergovernamental, ficam revoltadas.
EnglishI invented Lifesaver bottle because I got angry.
Eu inventei a garrafa Lifesaver ("Salva-vidas") porque fichei chateado.
EnglishI am angry at the arrogance and the hubris of the UK and the US in launching this war.
Sinto raiva perante a arrogância e a sobranceria com que o Reino Unido e os Estados Unidos se lançaram nesta guerra.
EnglishCommissioner, you are not the only one who is angry.
Senhora Comissária, V. Exa. não é única pessoa que está indignada.
EnglishI'm getting angry asking the same question a second time.
Não gosto de perguntar a mesma pergunta uma segunda vez.
EnglishI have to say: do not be angry if we cannot process all these dossiers in a period of a few months.
Tenho de vos pedir que não nos levem a mal se não conseguirmos gerir todos estes dossiers nos próximos meses.
EnglishI am particularly angry at the attacks being made on Irish beef.
Estou particularmente indignado com os ataques que têm vindo a ser dirigidos contra a carne de bovino irlandesa.