Tradução Inglês-Português para "anchor"

EN anchor Português tradução

anchor {subst.}
to anchor {v.}
PT
to anchor {v. tr.}
PT

EN anchor
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. náutica

1. geral

anchor (também: chock, support)

2. náutica

anchor
volume_up
âncora {f.} [náut.]
And then the text functions as this cruel anchor that kind of nails it to the ground.
E aí o texto funciona como uma âncora cruel que como que a prega ao chão.
The euro is an anchor to which the Member State economies are tied.
O euro é uma âncora a que as economias dos Estados-Membros estão amarradas.
In addition to the obvious benefits, the euro has also emerged as an anchor in the financial crisis.
Para além dos benefícios óbvios, o euro surgiu também como uma âncora na crise financeira.

Exemplos de uso para "anchor" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAn FTA with an Asian country will anchor the presence of the EU in that region.
Uma zona de comércio livre com um país asiático firmaria a presença da UE nessa região.
EnglishI say that the mark will remain the anchor currency 'for the time being' quite deliberately.
É de facto intencionalmente que afirmo que o marco continua a ser a moeda de aferição.
EnglishI say that the mark will remain the anchor currency 'for the time being ' quite deliberately.
É de facto intencionalmente que afirmo que o marco continua a ser a moeda de aferição.
EnglishWe must also anchor this in specific basic aspects of economic policy for the year 2001.
Há que inscrever esta ideia nos parâmetros concretos da política económica para o ano 2001.
EnglishWe are engaged in a dialogue to anchor the process at country level.
Estamos empenhados num diálogo que visa a implementação deste processo a nível nacional.
EnglishThe Council stated that it favoured an asymmetric system in which the euro acts as an anchor.
O Conselho pronunciou-se a favor de um sistema assimétrico, no qual o euro sirva de ancoragem.
EnglishIceland's accession to the EU would further anchor the European presence in the Arctic Council.
A adesão da Islândia à UE consolidaria ainda mais a presença europeia no Conselho do Árctico.
EnglishWe do not think that the mobility of labour is the anchor for growth and continued welfare.
Não nos parece que a mobilidade da mão-de-obra seja a chave do crescimento e da continuação do bem-estar.
EnglishI think what is important is to anchor the pledges from the Copenhagen Accord into the formal text.
Penso que o que é importante é confirmar formalmente os compromissos do Acordo de Copenhaga no papel.
EnglishIn addition, the agreements with the EU will act as an anchor.
Além disso, os acordos com a UE constituirão um esteio.
EnglishWe need to anchor the measures in economic policy.
É fundamental vincular todas as medidas à política económica.
EnglishThe policy needs an anchor so that clear choices can be made and the consumer needs to have confidence.
A política carece de referências sólidas para poder tomar decisões claras e o consumidor carece de confiança.
EnglishFor that country, we remain the fundamental anchor.
Para este país, continuamos a ser o esteio principal.
EnglishDo I want to walk in, because unless I have Ariadne's thread to anchor enough metaphors for you?
Não vou querer entrar nele, a menos que eu tenha o fio de Ariadne para prender em algum sítio-- metáforas suficientes para vocês?
EnglishWe would anchor them more firmly into the rule-based system of global trade which is essential for the future.
Esses países ficariam mais firmemente ligados ao sistema de comércio mundial baseado em regras, essencial para o futuro.
EnglishSeen in this light, then, it initially made sense to anchor a consultation procedure in the Europol Convention.
Vista a situação nesta perspectiva, fazia sentido, inicialmente, consagrar um processo de consulta na Convenção Europol.
EnglishThe Irish referendum was a sharp reminder of the need to anchor the case for Europe within the national debate.
O referendo irlandês foi uma severa advertência da necessidade de fundamentar o caso a favor da Europa no debate nacional.
EnglishThe Commission has presented a study on how to promote Kosovo's socio-economic development and anchor it to Europe.
A Comissão apresentou um estudo sobre a promoção do desenvolvimento socioeconómico do Kosovo e a sua ancoragem à Europa.
EnglishThe ENP will help generally to consolidate these countries' wishes to anchor themselves firmly within EU institutions.
A PEV ajudará em geral a consolidar as pretensões destes países a uma implantação firme no seio das Instituições da UE.
EnglishFour thousand ships lie at anchor.