Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "amendment"

 

"amendment" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 23418

amendment {substantivo}

amendment {substantivo} (também: mend, correction, propriety, redress)

amendment {substantivo} [jur.] (também: amend)

emenda {f.} [jur.]

President Musharraf has just adopted an amendment increasing the powers of the armed forces.

O Presidente Musharraf acaba de adoptar uma emenda que confere mais poderes ao exército.

In the CNI22 Contract Amendment No. 2 this information is specified.

Esta informação está especificada na Emenda N.º 2 ao Contrato com a CNI22.

I have meanwhile learned that Mr Őry has withdrawn the amendment concerned for the reasons explained.

Soube, entretanto, da retirada da emenda referida por Csaba Őry, pelas razões que explicou.

Speedy ratification of the amendment is in the EU's interest and I therefore commend it to the House.

Uma ratificação célere da emenda será do interesse da UE e, portanto, recomendo-a ao Parlamento.

Secondly, I refer to Amendment 3, which links the capacity of the fattening units to the national quota.

Em segundo lugar, refiro-me à Emenda 3, que associa a capacidade das unidades de engorda à cota nacional.

to amend {verbo}

to amend [amended|amended] {v.} (também: to correct, to mend, to patch)

emendar {v.}

There is a willingness to amend the draft constitution in this regard.

Existe vontade de emendar o projecto de Constituição neste sentido.

Rather than amend the directive, we therefore have a great deal to do in terms of better administration and the better provision of information.

Por essa razão, importa, mais do que emendar a directiva, fazer um esforço significativo na área da informação e da administração.

Mr President, in fact I was trying to amend the verbatim report of proceedings because in the Minutes it said only that I spoke, nothing else.

Senhor Presidente, na realidade o que eu queria emendar era o relato integral da sessão, porque na acta só dizia que eu fiz uma intervenção, e mais nada.

approves all those amendments, the act in question shall be deemed to have been adopted;

Aprovar todas essas emendas, considera-se que o acto em questão foi adoptado;

In the CNI22 Contract Amendment No. 2 this information is specified.

Esta informação está especificada na Emenda N.º 2 ao Contrato com a CNI22.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "amend":

 

Traduções similares

Traduções similares para "amendment" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "amendment" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Along with Mr Blokland, we have retabled that amendment for plenary to consider.

Com o senhor deputado Blokland voltámos a apresentar essa alteração ao plenário.

Consequently, Amendments Nos 71, 72, 73, 101, 102, 103 and 107 are not accepted.

Consequentemente, as alterações 71, 72, 73, 101, 102, 103 e 107 não são aceites.

At second reading, we tabled nine amendments and, of these, eight were approved.

Em segunda leitura, apresentámos nove alterações e destas, oito foram aprovadas.

Consequently, I would rather vote against paragraph 33 and vote on the amendment.

Por conseguinte, prefiro votar contra o nº 33 e votar favoravelmente a alteração.

Amendment 18, which refers to Article 4, calls for a graduated progressive tax.

A alteração 18, relativa ao artigo 4º, sugere um imposto gradual e progressivo.

I accept the amendment rewording the reference to social services more clearly.

Aceito a alteração que confere maior clareza à referência aos serviços sociais.

Mr President, I shall see whether I can do any better with this oral amendment.

Senhor Presidente, vou ver se consigo melhorar o texto com esta alteração oral.

What we advocate is the full application of this Convention, not its amendment.

Aquilo que defendemos é a aplicação cabal desta Convenção, não a sua alteração.

However, I have the strong suspicion that this amendment was not voted on at all.

No entanto, tenho fortes suspeitas de que essa alteração não foi de todo votada.

Amendment No 12 goes a long way in its efforts to combat racism and xenophobia.

A alteração 12 representa um grande esforço no combate ao racismo e à xenofobia.

We are also very curious to know what the Commissioner makes of Amendment No 5.

Temos muita curiosidade de conhecer a reacção do senhor comissário à alteração 5.

This amendment has also been adopted, for which I thank the Committee on Budgets.

Esta alteração também foi aprovada, pelo que agradeço à Comissão dos Orçamentos.

There were quite a lot of MEPs who voted against this amendment in the committee.

Houve muitos deputados que votaram contra esta alteração na comissão parlamentar.

The Commission cannot accept Amendments 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13 and 19.

A Comissão não pode aceitar as alterações 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13 e 19.

I also voted in favour of Amendment 15, which notes the margin under heading 2.

Também votei a favor da alteração 15 que refere a margem prevista na rubrica 2.

I would urge colleagues not to delete reference to this and oppose Amendment 6.

Peço aos colegas que não eliminem esta referência e que rejeitem a alteração 6.

The same amendment also demanded that the EU anthem be played at these matches.

Na mesma alteração exigia-se igualmente que se tocasse o hino da UE nesses jogos.

I know that the original Amendment 138 did not have the optimal form judicially.

Sei que a alteração 138 original não tinha a forma ideal em termos judiciários.

Our Amendment 7 tries, in fact, to remove this wording altogether from the text.

A nossa alteração 7 visa, na realidade, suprimir do texto toda essa formulação.

In my view, the wording of that amendment was better than the original paragraph.

Na minha opinião, a redacção dessa alteração era melhor do que o número original.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.