Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "amendment"

 

"amendment" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 28954

amendment {substantivo}

amendment {subst.} [jur.] (também: amend)

emenda {f.} [jur.]

In the CNI22 Contract Amendment No. 2 this information is specified.

Esta informação está especificada na Emenda N.º 2 ao Contrato com a CNI22.

President Musharraf has just adopted an amendment increasing the powers of the armed forces.

O Presidente Musharraf acaba de adoptar uma emenda que confere mais poderes ao exército.

I have meanwhile learned that Mr Őry has withdrawn the amendment concerned for the reasons explained.

Soube, entretanto, da retirada da emenda referida por Csaba Őry, pelas razões que explicou.

Secondly, I refer to Amendment 3, which links the capacity of the fattening units to the national quota.

Em segundo lugar, refiro-me à Emenda 3, que associa a capacidade das unidades de engorda à cota nacional.

That is the thrust of the amendment that I had the opportunity to table.

É este o sentido da emenda que tive ocasião de propor.

amendment {subst.} (também: mend, correction, propriety, redress)

Successive amendments and corrections to Directive 2004/35/EC have been incorporated into the basic text.

As sucessivas alterações e correções da Diretiva 2004/35/CE foram integradas no texto de base.

to amend {verbo}

to amend [amended|amended] {v.} (também: to correct, to mend, to patch)

emendar {v.}

There is a willingness to amend the draft constitution in this regard.

Existe vontade de emendar o projecto de Constituição neste sentido.

Rather than amend the directive, we therefore have a great deal to do in terms of better administration and the better provision of information.

Por essa razão, importa, mais do que emendar a directiva, fazer um esforço significativo na área da informação e da administração.

Mr President, in fact I was trying to amend the verbatim report of proceedings because in the Minutes it said only that I spoke, nothing else.

Senhor Presidente, na realidade o que eu queria emendar era o relato integral da sessão, porque na acta só dizia que eu fiz uma intervenção, e mais nada.

approves all those amendments, the act in question shall be deemed to have been adopted;

Aprovar todas essas emendas, considera-se que o acto em questão foi adoptado;

In the CNI22 Contract Amendment No. 2 this information is specified.

Esta informação está especificada na Emenda N.º 2 ao Contrato com a CNI22.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "amend":

 

Traduções similares

Traduções similares para "amendment" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "amendment" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Consequently, Amendments Nos 71, 72, 73, 101, 102, 103 and 107 are not accepted.

Consequentemente, as alterações 71, 72, 73, 101, 102, 103 e 107 não são aceites.

By and large, the Council has now adopted our amendments from the first reading.

No essencial, o Conselho aprovou agora as nossas alterações da primeira leitura.

For this reason my Group intends to support some of the amendments by the Verts.

Por esta razão, o meu grupo tenciona apoiar uma parte das alterações dos Verdes.

Consequently, I would rather vote against paragraph 33 and vote on the amendment.

Por conseguinte, prefiro votar contra o nº 33 e votar favoravelmente a alteração.

I know that the original Amendment 138 did not have the optimal form judicially.

Sei que a alteração 138 original não tinha a forma ideal em termos judiciários.

Therefore, for the sake of consistency, the Commission can accept this amendment.

Portanto, por uma questão de coerência, a Comissão pode aceitar esta alteração.

I also voted in favour of Amendment 15, which notes the margin under heading 2.

Também votei a favor da alteração 15 que refere a margem prevista na rubrica 2.

I would urge colleagues not to delete reference to this and oppose Amendment 6.

Peço aos colegas que não eliminem esta referência e que rejeitem a alteração 6.

The same amendment also demanded that the EU anthem be played at these matches.

Na mesma alteração exigia-se igualmente que se tocasse o hino da UE nesses jogos.

Amendment 18, which refers to Article 4, calls for a graduated progressive tax.

A alteração 18, relativa ao artigo 4º, sugere um imposto gradual e progressivo.

Our Amendment 7 tries, in fact, to remove this wording altogether from the text.

A nossa alteração 7 visa, na realidade, suprimir do texto toda essa formulação.

The Commissioner has already said that Amendment No 5 is the real sticking point.

O Senhor Comissário já referiu que a alteração 5 constitui o verdadeiro busílis.

Therefore, I advise my group to vote in favour of amendment 29 to this paragraph.

Por conseguinte, aconselho o meu grupo a votar a favor da alteração 29 ao n.º 18.

   I will therefore put Amendment 30, which now has only one part, to the vote.

   – Porei, portanto, à votação a alteração 30, que agora tem apenas uma parte.

   Mr President, I do think it makes sense that we should vote on this amendment.

   Senhor Presidente, eu sou de opinião que faz sentido votarmos esta alteração.

Amendment No 12 goes a long way in its efforts to combat racism and xenophobia.

A alteração 12 representa um grande esforço no combate ao racismo e à xenofobia.

We are also very curious to know what the Commissioner makes of Amendment No 5.

Temos muita curiosidade de conhecer a reacção do senhor comissário à alteração 5.

This amendment has also been adopted, for which I thank the Committee on Budgets.

Esta alteração também foi aprovada, pelo que agradeço à Comissão dos Orçamentos.

There were quite a lot of MEPs who voted against this amendment in the committee.

Houve muitos deputados que votaram contra esta alteração na comissão parlamentar.

In my view, the wording of that amendment was better than the original paragraph.

Na minha opinião, a redacção dessa alteração era melhor do que o número original.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.