Copa do Mundo bab.la 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "amen"

Você queria dizer âmen?
 

"amen" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 39

amen

Full stop, amen, finished.

Ponto final, amem, terminado.

Amen, Reverend.

Amem, reverendo.

Amen, man!

Amem, cara!

amen [relig.]

âmen [relig.]

Prime Minister, you have spoken here about free trade, and 'amen' to that.

Senhor Primeiro-Ministro, V. Ex.ª falou aqui de comércio livre, e eu digo "ámen”.

Then the entire congregation got up and said 'Amen', which made the whole church reverberate.

Em seguida, a congregação ergueu-se em peso e respondeu "Ámen", num som que ecoou por toda a igreja.

To God the Father be glory, to the Son who is risen and to the Spirit, the Paraclete, For ages unending. Amen.

A Deus Pai a glória,ao Filho que, depois de morto,ressuscitoue ao Espírito Santo,pelos séculos eternos.Amen.

(Interjection from the floor: 'Amen!'

(Interjeição: "Ámen!"

Can I get an " amen "?

Podem dizer " amén "?
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "amen" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

If the EU shows itself to be amenable here, we can ride out the current crisis.

Se a UE se mostrar receptiva a estas ideias, poderemos ultrapassar a crise actual.

But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group.

Mas, na verdade, muitos dos conceitos são acessíveis a uma faixa etária muito mais baixa.

Players in European agriculture have demonstrated that they are amenable to reform.

Os actores da agricultura europeia já demonstraram que estão dispostos a aceitar a reforma.

They have always been amenable to Parliament, which is something that I greatly appreciate.

Sempre foram receptivos em relação ao Parlamento, coisa a que dou muito apreço.

They will not provide the tourist amenities we need in the future.

Não oferecerão os espaços de descanso e lazer que necessitamos para o futuro.

I would like to thank the two Commissioners for their amenability.

Agradeço aos dois Comissários a sua disponibilidade.

I would add that we are amenable to any practicable form of banking supervision.

Por último, gostaria de acrescentar que estamos abertos a qualquer fórmula exequível de supervisão bancária.

I trust the House will be amenable to our proposal.

Espero que esta assembleia siga a nossa proposta.

The EU will maintain its strong commitment to Macedonia and will actively support a government amenable to reforms.

A União continuará fortemente empenhada na Macedónia e irá apoiar activamente um governo favorável à reforma.

It follows that we have to give close consideration to what areas are amenable to settlement.

Consequentemente, temos de avaliar com muita atenção que locais são passíveis de implantação de zonas de habitação.

Fatima is a case in point, with all the attendant repercussions as regards development planning and basic amenities.

É o caso de Fátima, com todas as consequências de ordenamento e saneamento básico decorrentes.

We must not be amenable to compromise on this, and the Council must not be left under any misapprehension about this.

Neste ponto, deveríamos ser firmes e mostrá-lo muito claramente ao Conselho.

Although it is amenable to criminal law everywhere, it is not defined in the same way in all the Member States.

Embora seja passível de procedimento penal em toda a parte, não é definida da mesma forma em todos os Estados-Membros.

I must emphasise that the amenability of the rapporteur, whom I congratulate, has enabled a broader consensus to be reached.

Sublinho que a disponibilidade da relatora, que cumprimento, permitiu alargar o espaço de consenso.

When we had the trialogue last Thursday, the Swedish Presidency took on board, and were very amenable to, what we were saying.

Aquando do trílogo, na quinta-feira passada, a Presidência sueca registou, e de forma muito receptiva, o que afirmámos.

living conditions in rural areas must be improved: equal access to public services, social amenities, etc.,

as condições de vida nas zonas rurais devem ser melhoradas: acesso equitativo aos serviços públicos, equipamentos sociais, etc.,

Are you amenable to this idea?

Está V. Exa. receptivo a esta ideia?

People brought up in Soviet multiculturalism were more malleable and more amenable to becoming slaves in the service of the empire.

As pessoas criadas no multiculturalismo soviético eram mais maleáveis e mais fáceis de controlar como escravos ao serviço do império.

With global warming and volcanic ash, people are more amenable to travel by rail and to send freight by rail.

Com o aquecimento global e as cinzas vulcânicas, as pessoas estão mais predispostas a viajar de comboio e a enviar mercadorias por via-férrea.

We are amenable to changes in the points of justification, but by the same token we want to stick with the original wording of the text itself.

Estamos abertos a alterações nos pontos de justificação, mas também não queremos abandonar a redacção original do próprio texto.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Alemão-Português bab.la.