Artigos de linguagem diários em LexioPhiles

Tradução Inglês-Português para "amazing"

 

"amazing" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 192

amazing {adjetivo}

amazing {adj.} (também: incredible, bonzer)

incrível {adj.}

“We shared a Unity MediaNetwork system, which was just amazing.

Compartilhávamos um sistema Unity MediaNetwork, o que era simplesmente incrível.

It's a stick of the most amazing and sensational gum in the whole universe.

É a mais incrível e sensacional pastilha de todo o universo.

It was amazing, and I know this, because I heard her practice it 1000 times.

É incrível, e digo-lhe isto porque o ouvi centenas de vezes.

Get amazing sound quality and custom control in a variety of consoles and surfaces

Obtenha qualidade de som incrível e controle personalizado em uma variedade de consoles e superfícies.

This objective undoubtedly explains the Commission's amazing determination to push this proposal through.

Este objectivo explica a incrível obstinação da Comissão em fazer avançar a proposta em causa.

amazing {adj.} (também: astonishing, surprising)

Yet in many ways I think that Bangladesh is amazing for the way that it does work.

No entanto, em muitos aspectos, penso que o Bangladesh é surpreendente na forma como trabalha.

Its lack of imagination and lack of ambition are amazing.

É surpreendente a falta de imaginação e de ambição que revela.

She has amazing land speed for a woman her age, too.

Ela tem uma velocidade em terra surpreendente para a idade dela, também.

It is amazing what we all know about these things!

É surpreendente o conhecimento que todos temos sobre esta matéria!

You will live an amazing interactive experience, which will showcase all the beauty that awaits you in Brazil.

Vai viver uma experiência interactiva surpreendente, que vai apresentar toda a beleza que o espera no Brasil.

amazing {adj.} (também: astonishing, awful, mind-boggling)

espantoso {adj.}

It was amazing how everyone was so empowered and now asking for their rights.

Foi espantoso como toda a gente se sentiu com tanto poder e agora exigem os seus direitos.

If the inspector did come along, it would be amazing if they were able to resist the bribe.

Se um inspector aparecesse, seria espantoso se ele fosse capaz de resistir a um suborno.

Just an amazing animal, it can change color and texture to match the surroundings.

É um animal espantoso, que pode mudar de cor e textura para se confundir com o que o rodeia.

And the amazing thing was that not one of them had to be there yet they were.

E o que é espantoso é que nenhuma daquelas pessoas tinha de estar ali e, no entanto, estavam.

I find it totally amazing that groups in Parliament will vote against this amendment.

Considero absolutamente espantoso que haja grupos no Parlamento a votar contra esta alteração.

amazing {adj.}

bárbaro {adj. m.} [gir.]

amazing {adj.} (também: startling, astonishing)

supreendente {adj.}

amaze

to amaze {verbo}

to amaze [amazed|amazed] {v.} (também: to scare, to frighten, to astonish, to stun)

amazing (Present participle)

espantando (Gerúndio)

to amaze [amazed|amazed] {v.} (também: to admire, to look up to)

amazing (Present participle)

admirando (Gerúndio)

to amaze [amazed|amazed] {v.} (também: to cast into an abyss, to stupefy, to astonish, to surprise)

amazing (Present participle)

abismando (Gerúndio)
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "amazing":

Sinônimos (inglês) para "amaze":

 

Traduções similares

Traduções similares para "amazing" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "amazing" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It's a profound question, and what's even more amazing is how simple the answer is.

É uma questão profunda, e o que é ainda mais impressionante é quão simples a resposta é.

He's doing stuff that looks as amazing as stuff I've seen released from Hollywood.

O autor fez coisas com um aspecto tão fantástico como outras que vi saírem de Hollywood.

And so I started getting amazing amounts of hate mail, death threats even.

Então comecei a receber quantidades absurdas de mensagens de ódio, até ameaças de morte.

And so the organizational relationship that bonds them is just amazing.

E então a relação organizacional que os liga é simplesmente espectacular.

I work with really amazing, little, itty-bitty creatures called cells.

Trabalho com um grupo de criaturas pequenas verdadeiramente maravilhosas chamadas células.

This is an amazing device, but it's the equivalent of an Etch A Sketch.

É um aparelho espectacular, mas é o equivalente de um "Etch A Sketch".

He was this amazing encourager -- this patron, sort of, to make stuff.

Era um motivador fantástico, uma espécie de patrono das minhas criações.

Mr President, Slovakia has indeed achieved amazing things within a few short years.

Senhor Presidente, a Eslováquia conseguiu, de facto, feitos notáveis em muito poucos anos.

"I know, dude, the algae, the phytoplankton, the relationships: It's amazing.

- "Eu sei, meu, as algas, o fitoplâncton, as relações, é fascinante."

He's doing some amazing work now with veterans coming back from Iraq and Afghanistan.

Ele faz, agora, um trabalho magnífico com veteranos regressados do Iraque e do Afeganistão.

It has already signed contracts for 90 % of the budget for 2000, which is truly amazing.

Já adjudicou contratos correspondentes a 90 % do orçamento de 2000, o que é extraordinário.

The changes they are making in their economies are amazing and dramatic.

As alterações que estão a operar nas respectivas economias são extraordinárias e dramáticas.

(Laughter) And he'd be showing you these amazing statistics, these amazing animations.

(Risos) Ele estaria aqui mostrando umas estatísticas fantásticas, umas animações fantásticas.

They have demonstrated an amazing courage in challenging the dictatorship.

Deram mostras de uma coragem extraordinária ao desafiar a ditadura.

“Working with Media Composer and the Unity is amazing in this regard.

Neste sentido, é o máximo trabalhar com o Media Composer e o Unity.

Who could forget everything that the Spanish people attempted during this amazing period?

Quem poderia esquecer tudo aquilo que o povo espanhol tentou durante este assombroso período?

Mr President, I find Mrs Roth-Behrendt's generosity quite amazing.

Senhor Presidente, acho que a generosidade da senhora deputada Roth-Behrendt é muito estranha.

I never had in my mind to see this Egyptian, the amazing Egyptian.

Nunca me passou pela cabeça ver este Egípcio, este Egípcio extraordinário.

Productions on the scale of The Amazing Spider-Man generate massive amounts of footage.

Produções na escala de O Espetacular Homem-Aranha gera quantidades enormes de material filmado.

An amazing symbol of this is the main central hospital in Tbilisi.

Um símbolo notável deste facto é o hospital central de Tbilisi.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: marcante, acentuado, gritante, passarela, anteontem, lamprofonia, penhorar

Palavras similares

amaretto · amaryllis · amass · amateur · amateurish · amateurism · amatory · amaze · amazed · amazement · amazing · amazingly · Amazon · Amazonia · Amazonian · ambassador · ambassadress · amber · ambergris · amberjack · ambiance

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.