Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "already"

 

"already" - tradução em português

Resultados: 1-21 de 2864

already {advérbio}

already {adv.} (também: now, yet, by now)

{adv.}

The European Union's agricultural products already meet high quality standards.

Os produtos agrícolas da União Europeia cumprem elevadas normas de qualidade.

Such cooperation is already working extremely well, but it is no longer enough.

Esta cooperação está a funcionar muitíssimo bem, mas deixou de ser suficiente.

The Commission has already initiated the first payments under the new convention.

A Comissão deu início aos primeiros pagamentos nos termos da nova convenção.

Africa is the most severely affected, with 33 million already infected with HIV.

A África é o continente mais atingido, contando 33 milhões de seropositivos.

I think we are already the most supervised international financial institution.

Penso que somos a instituição financeira internacional mais supervisionada.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "already" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "already" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The Council has already shown itself to be rather pessimistic about this Fund.

Anteriormente o Conselho tinha mostrado algum pessimismo em relação a este fundo.

Mr Lipietz has already touched upon this, but with a somewhat different emphasis.

O colega Lipietz referiu­se­lhe, mas eu gostaria de lhe dar uma outra tónica.

The road to peace will be long and difficult. That has already become apparent.

O caminho para a paz será longo e tortuoso, como tem sido possível verificar.

Otherwise, the results of the next elections will already have been decided.

De outro modo, o resultado das próximas eleições ficará definido de antemão.

When I look at the results of the summit, I can already see something of a gap here.

Quando olho para os resultados da cimeira, constato que há lacunas neste ponto.

Europe already has freedom of movement, and this is something we wish to promote.

Na Europa conhecemos o princípio da livre circulação e queremos promovê-lo.

The degradation of the environment which has already occurred poses great dangers.

A sua degradação é, porém, uma realidade que pode encerrar grandes perigos.

The recent gas crisis between Russia and Ukraine is already several months behind us.

A recente crise do gás entre a Rússia e a Ucrânia foi apenas há poucos meses.

That factory -- over a dozen people have committed suicide already this year.

Nessa fábrica mais de uma dúzia de pessoas se suicidaram durante este ano.

They are already paying for the cost of the EU’ s common agricultural policy.

O que diria do Strand, em Londres, se ainda fosse vivo, o filatelista Stanley Gibbons?

You may speak on a point of order, but that is what you already have done.

Pode-lhe ser concedida a palavra para fazer um ponto de ordem, mas mais nada.

What is more, they were already occurring in the Macedonian refugee camps.

Pior ainda, esses crimes ocorreram igualmente nos campos de refugiados na Macedónia.

We here in the European Parliament want the rights which the Council already enjoys.

O Parlamento Europeu também pretende para si os direitos, agora detidos pelo Conselho.

The answer is in their speeches, which we have already had the pleasure of here today.

Foi o que tivemos hoje o prazer de usufruir, ao escutar as suas intervenções.

There are ports which already have reception facilities or are planning to build them.

Há portos que dispõem de instalações de recepção ou têm planos para as construir.

This is linked to the report which we have already debated at some length.

Isso também está relacionado com o relatório que acabámos de discutir em profundidade.

The issue of constitutional reform has already been mentioned in the electoral debate.

As ocupações de terrenos em torno de Bisherek aumentam os riscos de desordens.

The details will be published on the internet today, if they are not already on there.

Os pormenores serão publicados hoje na Internet, se é que ainda não o foram.

We cannot bury our heads in the sand and deny the fact that this is already happening.

Não podemos enterrar a cabeça na areia e negar a realidade do que está a acontecer.

You have been doing this and, as a result, the euro has already been misused.

É o que têm feito e, como resultado, tem havido uma má utilização do euro.
 

Resultados no fórum

Tradução "already" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: pneumologia, fabricante do carro, a dar com pau, só para variar, dá para quebrar um galho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.