Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "already"

 

"already" - tradução em português

Resultados: 1-21 de 2953

already {advérbio}

already {adv.} (também: now, yet, by now)

{adv.}

Mr Medina Ortega and many other fellow MEPs have already given examples of this.

O senhor deputado Medina Ortega e muitos outros colegas deram exemplos disso.

I have already paid a personal tribute in this regard to Commissioner Verheugen.

prestei uma homenagem pessoal a este respeito ao senhor Comissário Verheugen.

Most of them, except the Baltic States, are already at levels above those rates.

A maioria deles, com excepção dos Estados Bálticos, pratica taxas superiores.

The European Union's agricultural products already meet high quality standards.

Os produtos agrícolas da União Europeia cumprem elevadas normas de qualidade.

According to the experts macro viruses already account for 80 % of all viruses.

De acordo com os especialistas, os vírus em macros representam 80 % do total.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "already" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

“It was enough to pass but it wasn’t ideal, something we were already expecting.

“Foi suficiente para poder passar mas não foi o ideal, o que se estava à espera.

Mr Lipietz has already touched upon this, but with a somewhat different emphasis.

O colega Lipietz referiu­ se­ lhe, mas eu gostaria de lhe dar uma outra tónica.

We have already learned a great deal during the four previous budget procedures.

Aprendemos bastante com os quatro processos orçamentais que antecederam o actual.

There is no need for another parallel organisation when Interpol exists already.

Não existe justificação para criar uma organização paralela à actual Interpol.

The Council has already shown itself to be rather pessimistic about this Fund.

Anteriormente o Conselho tinha mostrado algum pessimismo em relação a este fundo.

We cannot accept the other amendments for the general reasons I have already cited.

Não aceitamos as restantes alterações pelos motivos que, em termos gerais, referi.

Perhaps the something to make has with already That building materials by Miller's?

Talvez tenha ver com aqueles equipamentos de construção que estão na fazenda dele.

What scandals we have already witnessed, and how many more are still to come?

Quantas coisas nós sabemos, e quantos escândalos estão ainda porventura para vir!

This has already been stated by the United Nations, the European Union and the OAU.

Foi nesse sentido que se pronunciaram as Nações Unidas, a União Europeia e a OUA.

The road to peace will be long and difficult. That has already become apparent.

O caminho para a paz será longo e tortuoso, como tem sido possível verificar.

Mr Lipietz has already touched upon this, but with a somewhat different emphasis.

O colega Lipietz referiu­se­lhe, mas eu gostaria de lhe dar uma outra tónica.

If it has not already been refined, I can assure you that it will be in June.

Se ainda não está completamente afinado, posso garantir-lhes que o estará em Junho.

The Council has already discussed the Commission’ s follow-up communication.

O senhor Comissário afirmou hoje estar empenhado num diálogo com o Parlamento.

The Ververs committee in the Netherlands has already taken the lead on this.

Neste âmbito, a comissão holandesa Ververs, dá, um importante primeiro impulso.

Unfortunately, Joschka Fischer has already left, pressed for time, no doubt.

Infelizmente, Joschka Fischer deixou-nos, sem dúvida que por falta de tempo.

So quite a lot is already happening, with the help also of the private sector.

Portanto, como vêem não estamos parados, e os privados também dão uma ajuda.

In general, however, the transport conditions for this group are already excellent.

Este ponto, em particular, constitui o calcanhar de Aquiles da actual prática na UE.

I would also add that I have already replied to this letter, firmly in the negative.

Mesmo assim, ainda poderíamos melhorar a forma como comunicamos com o público.

Third-country citizens are now included, but my report had already proposed that.

Essas são questões que afectam principalmente os trabalhadores fronteiriços.

His tour of the European capital cities confirmed to him what we already know.

A ronda que realizou às capitais europeias confirmou-lhe aquilo que sabemos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

alpaca · alpenstock · alpha · alphabet · alphabetic · alphabetical · alphanumeric · alpine · alpinist · Alps · already · alright · Alsace · Alsace-Lorraine · Alsatia · Alsatian · also · alt · altar · alteration · altercation

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.