Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "alone"

 

"alone" - tradução em português

Resultados: 1-23 de 1707

alone {adjetivo}

alone {adj.} (também: solitary, sole, lonely, lone)

{adj.}

These are good enough reasons alone for the Social Democrats to accept the result.

Por si , estas são boas razões para os sociais-democratas aceitarem o resultado.

In Ireland alone we undertook 12 pilot projects with the assistance of SAVE funds.

na Irlanda lançámos 12 projectos-piloto com o apoio dos fundos do programa SAVE.

In the coming years, Chinese requirements alone will increase to unheard-of levels.

Nos próximos anos, as necessidades da China irão aumentar para níveis inauditos.

This alone makes it paramount that we let this part of the EU budget through today.

isso significa que é fundamental aprovarmos hoje esta parte do orçamento da UE.

Growth alone is not the solution to social deprivation and it never has been.

O crescimento por si não é nem nunca foi solução para as carências sociais.

alone {adj.} (também: on my own, by himself, lonely, single-handed)

sozinho {adj.}

I think, however, that I could not have done this job alone, in any way at all.

Todavia, penso que não poderia, de forma alguma, ter realizado esta tarefa sozinho.

In a globalised economy, no Member State can allow itself to go it alone.

Numa economia globalizada, nenhum Estado-Membro pode permitir-se agir sozinho.

However, the truth is that Parliament was alone in wanting to make progress.

Mas a verdade é que o Parlamento estava sozinho nesse desejo de fazer avançar as coisas.

A man can do a lot alone, but he can do better with his people backing him.

Um homem sozinho pode fazer muito... mas com o apoio de seu povo, pode fazer muito mais.

Madam President, Mr Fatuzzo is not alone here, which is nice for him.

Senhor Presidente, o senhor deputado Fatuzzo não está aqui sozinho, o que muito lhe agrada.

alone {adj.} (também: by oneself)

sozinha {adj.}

It is unacceptable for Russia alone to determine that Russian troops be sent there.

É inaceitável que a Rússia determine sozinha enviar tropas russas para a região.

But the Commission cannot be alone in bearing the consequences of its conduct.

Contudo, a Comissão não pode agora arcar sozinha com as consequências da sua atitude.

The dialogue is also cultural and not capable of being brought about by politics alone.

Trata-se também de um diálogo cultural, que a política não pode realizar sozinha.

Let me remind you that agriculture does not stand alone in the economy.

Permita-me que lhe recorde que a agricultura na economia não está sozinha.

Reality is knocking at our door, and Europe is not alone in the world.

A realidade está a bater à nossa porta, e a Europa não está sozinha no mundo.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "alone":

 

Traduções similares

Traduções similares para "alone" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "alone" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The Commission's action plan for saving 20% by 2020 is not a stand-alone plan.

O plano de acção da Comissão que visa poupar 20% até 2020 não é um plano isolado.

Leave those peoples alone, before you spread more general conflict in the Balkans.

Deixai esses povos tranquilos, antes que espalheis uma guerra por todos os Balcãs.

That cannot be surmounted with new administrative units and financial plans alone.

Esta situação não se resolve apenas com novos departamentos e planos financeiros.

The calls for zero limit values can hardly be met by means of legislation alone.

As exigências de valores­limite nulos dificilmente podem ser impostas por lei.

The evaluation of historic facts is the job of historians and historians alone.

A avaliação dos factos históricos compete única e exclusivamente aos historiadores.

The evaluation of historic facts is the job of historians and historians alone.

A avaliação dos factos históricos cabe aos historiadores e apenas aos historiadores.

Parliament alone cannot be blamed for the present system's shortcomings, however.

Mas não se deve acusar apenas o Parlamento por estas deficiências do sistema actual.

Parliament alone cannot be blamed for the present system' s shortcomings, however.

Mas não se deve acusar apenas o Parlamento por estas deficiências do sistema actual.

With MAGP IV we are a long way from achieving a reduction of 30 %, let alone 40 %.

Com o POP IV estamos muito longe de conseguir uma redução em 30 ou até 40 %.

The price of public health is well beyond the means of the agricultural budget alone.

A saúde pública ultrapassa de longe o quadro de um único orçamento agrícola.

For financial reasons alone, the EU could not cope with Turkey's accession.

Por motivos unicamente financeiros, a UE não poderia fazer face à adesão da Turquia.

The level of commitment, however, cannot stop at creating a strategy alone.

O nível de empenho, no entanto, não pode parar e criar apenas uma estratégia.

We will not change the appalling behaviour of the dictators by words alone.

Não vamos mudar o comportamento aviltante dos ditadores apenas com palavras.

Reliance on the report of Justice Goldstone alone will not contribute to this.

Confiar apenas no relatório do juiz Goldstone não vai contribuir para isso.

The problem of global warming will not be solved by an energy policy alone.

Uma simples política de energia não resolve o problema do aquecimento global.

The solution cannot be a matter for leaders and their political will alone.

A solução não pode passar apenas pelos líderes e pela sua vontade política.

Those who tell us that we must leave the market alone are naïve ideologists.

Aqueles que nos dizem que temos de deixar o mercado funcionar são ideólogos ingénuos.

Portuguese women are not alone in being refused the right to free abortion.

As mulheres portuguesas não são as únicas a quem é negado o direito ao aborto livre.

It is now largely accepted that the Member States cannot meet these challenges alone.

Para sermos bem sucedidos, temos de trabalhar em conjunto no seio da estrutura da UE.

Well, it is not a directive for swimming pools, let alone a directive for bath water.

Pois bem, não se trata de uma directiva relativa a piscinas, nem a banheiras.
 

Resultados no fórum

Tradução "alone" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

almond-shaped · almondy · almoner · almost · alms · alms-box · aloe · aloes · aloft · Aloha! · alone · along · alongside · aloof · aloofness · alopecia · aloud · alp · alpaca · alpenstock · alpha

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.