Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "to allow"

 

"to allow" - tradução em português

Resultados: 1-38 de 5618

to allow {verbo}

We must not allow ourselves to be taken hostage by a sort of budgetary imperialism.

Não podemos deixar-nos ficar reféns de uma espécie de imperialismo orçamental.

We cannot allow our Bureau to push us around whenever we have a tight agenda.

Não nos podemos deixar enganar assim pela Mesa, com uma ordem do dia apertada.

But beyond that, I believe that we should allow the market to play its role.

Mas, para além disso, penso que devemos deixar que o mercado desempenhe o seu papel.

What would be best is to allow regional and local players to develop the ports.

O melhor é deixar que sejam os operadores regionais e locais a desenvolver os portos.

He's a tyrannical martinet who will never, ever allow me to go on away missions.

Ele é um oficial disciplinador muito cruel... que nunca me irá deixar sair em missão.

to allow [allowed|allowed] {v. tr.} (também: to allow in)

permitir {v. tr.}

We cannot allow ourselves any more failed Financial Perspectives in the future.

Não podemos permitir-nos, no futuro, mais Perspectivas Financeiras fracassadas.

We need to allow the workforce to generate new ideas and set up new businesses.

Devemos permitir que a força de trabalho gere novas ideias e crie novas empresas.

We cannot allow ourselves to become notorious for duping citizens in this way.

Não podemos permitir tornarmo-nos conhecidos por ludibriar os cidadãos deste modo.

Are you going to allow a tool for protecting personal data in the third pillar?

Tenciona permitir um instrumento de protecção de dados pessoais no terceiro pilar?

Only a fair and lasting solution can allow peace to be established in the region.

Só uma solução justa e duradoura pode permitir a instauração da paz na região.

to allow [allowed|allowed] {v.} (também: to grant, to let, to concede, to accord)

conceder {v.}

Now for my final point, if the President will allow me a few seconds more.

Uma última observação, se o Presidente me conceder alguns segundos mais.

I will allow him 30 seconds to make any comment he wishes to make.

Conceder-lhe-ei 30 segundos para que faça as observações que entenda dever fazer.

I am very sorry, Mrs Read, but I cannot allow you to speak again, as we are already running late.

Senhora Deputada Read, lamento imenso, mas não lhe vou conceder a palavra porque estamos atrasados.

I would ask you to allow a little more time for this.

Pedir-lhe-ia, pois, o favor de conceder mais algum tempo no sentido de evitar este problema.

We should give some leeway to allow for Serbia to make that transition and that progress.

Devemos conceder alguma margem de manobra para permitir que a Sérvia faça a transição e obtenha progressos.

to allow [allowed|allowed] {v.} (também: to take on, to admit, to accept, to concede)

WE cannot allow the ECJ to make policy in this area on a case by case, piecemeal basis.

Não podemos admitir que o TJCE faça política nesta área numa base casuística e parcelar.

This means that Europe need not allow any non-European refugees onto its territory.

Isto significa que a Europa não deve admitir nos seus territórios refugiados que não sejam europeus.

Surely no self-respecting Parliament can allow itself to be attacked in this way by an Executive!

Nenhum Parlamento que se preze pode, porém, admitir ataques desta natureza por parte de um Executivo!

We should not allow research to be hindered in such a way.

Não poderemos admitir que impedimentos deste tipo venham obstruir a investigação.

This House stands by the Constitutional Treaty - about that we must not allow there to be any doubt.

Não podemos admitir que surjam quaisquer dúvidas: o Parlamento Europeu apoia o Tratado Constitucional.

to allow [allowed|allowed] {v.} (também: to consent, to permit, to assent, to acquiesce)

We must not allow this terrible slaughter of 10 million animals to happen again.

Não podemos consentir que este massacre terrível de 10 milhões de animais se repita.

We cannot allow Europe to be an innocent victim of a cynical power play.

Não podemos consentir que a Europa seja uma vítima inocente de um cínico jogo de poder.

We must not allow ten years of political and financial investment to be wasted.

Não podemos consentir que se desperdicem dez anos de investimento político e financeiro.

We must not allow people to go on dying in the waters of the Mediterranean.

Não podemos consentir que continuem a existir pessoas a perder a vida nas águas do Mediterrâneo.

We cannot allow that item to jeopardise or weaken Agenda 2000.

Não podemos consentir que esse tópico ponha em perigo ou enfraqueça a Agenda 2000.

to allow [allowed|allowed] {v.} (também: to consent, to acquiesce, to assent, to conform to)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "allow":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to allow" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to allow" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

This will allow us to ensure that our airport remains a cost-effective business.

Poderíamos assim continuar a garantir uma gestão do aeroporto a preços razoáveis.

And the European Parliament must not allow itself to be drawn into taking sides.

O Parlamento Europeu não se deverá entusiasmar aprovando declarações unilaterais.

Since that time, Tibetans have not been allowed to commemorate that day freely.

Desde então, os tibetanos não estão autorizados a comemorar esse dia livremente.

Article 18 allows interception in another Member State without its involvement.

O artigo 18º autoriza a intercepção noutro Estado-Membro, sem a sua participação.

This is an extraordinary anomaly. It has been allowed to go on for a long time.

Seria uma anomalia extraordinária, a qual foi permitida durante demasiado tempo.

We are now being asked to allow a short delay, in order to improve it further.

Solicitam-nos agora uma pequena prorrogação de prazo para a melhorar ainda mais.

These versatile configurations allow DSP power to be used where it is needed most.

These versatile configurations allow DSP power to be used where it is needed most.

Wahhabi Islam persecutes Christians and does not allow them anywhere to worship.

O Islão wahabita persegue os cristãos, não lhes tolera nenhum espaço de culto.

I would ask you therefore to allow the voting on Amendment No 29 to be repeated.

Solicito-lhe pois, Senhor Presidente, que a votação da alteração 29 seja repetida.

Further reductions in the total allowable catches will occur in 2012 and 2013.

Estão previstas novas reduções no total das capturas permitidas em 2012 e 2013.

They must be allowed to remain together, so that they can practise their faith.

Devem poder continuar juntos, para terem a possibilidade de praticar a sua fé.

In addition, it remains unacceptable that settlements are still allowed to expand.

Além disso, é inaceitável que a expansão dos colonatos continue a ser autorizada.

Any refusal would, of course, mean they would not be allowed to enter the USA.

Uma eventual recusa implicaria, naturalmente, a não autorização de entrar nos EUA.

However, when I give someone the floor I always state how much time is allowed.

No entanto, quando dou a alguém a palavra indico sempre o tempo de que dispõe.

So let us say that I am allowed to speak because I have to leave for the front.

Digamos que me é dada a palavra porque tenho de partir para a "frente de combate".

It is a fact that we had about 3% more allowances allocated than actual emissions.

É verdade que as quotas atribuídas excederam as emissões reais em cerca de 3%.

It used to be that filming was not allowed in the Chamber area and in the gallery.

Habitualmente não era concedida autorização para filmar no hemiciclo e na tribuna.

Allow me to say that the Swedish presidency somewhat disappointed us on this point.

Permita­me observar que, neste ponto, a Presidência sueca nos desapontou um pouco.

This will allow Europe to experience intelligent, sustainable and inclusive growth.

Assim, a Europa experimentará um crescimento inteligente, sustentável e inclusivo.

We cannot allow war to once again become a way to solve the world's problems.

Não é aceitável que a guerra volte a ser um meio se resolver os problemas do mundo.
 

Resultados no fórum

Tradução "to allow" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Inglês.