Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "allegiance"

 

"allegiance" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 47

allegiance {substantivo}

allegiance {subst.} (também: devotion)

allegiance {subst.} (também: loyalty, fairness, fealty, fidelity)

lealdade {f.}

Your ultimate allegiance must always be to the country in which you settle.

O indivíduo deve sempre demonstrar lealdade absoluta ao país em que se fixou.

It is to them that we owe our first allegiance in all the decisions we take.

É a essas pessoas, em primeiro lugar, que devemos a nossa lealdade ao tomarmos decisões.

A Europe inspiring confidence by its unity and drawing allegiance through diversity.

Uma Europa cuja unidade inspira confiança, uma Europa cuja diversidade desencadeia sentimentos de lealdade.

Where does my allegiance lie if not here?

Onde pode residir a minha lealdade, se não aqui?

Not only does it enhance the atmosphere of regional European allegiance, but is also an important element of integration.

Não só reforça o clima regional de lealdade à causa europeia, como é também um importante elemento de integração.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "allegiance":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "allegiance" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Now, of course there is a certain degree of ethnic allegiance, but not entirely.

Agora, claro, há uma certa dose de fidelidade étnica, mas não completamente.

It is to them, not to the institutions of Europe, that I owe my allegiance.

É ao povo da Irlanda do Norte que devo fidelidade, não às instituições da Europa.

No one criticised the excessive number of Commissioners with Socialist allegiances.

Algumas pessoas criticaram o número muito elevado de Comissários do quadrante socialista.

Let us cut across party lines and national allegiances.

Devemos trabalhar transversalmente aos partidos e às relações de pertença nacional.

After its decade– long allegiance with China, it has woken up as the least developed country in Europe.

Após a sua ligação de décadas à China, a Albânia acordou e viu-se como o país menos desenvolvido da Europa.

After its decade–long allegiance with China, it has woken up as the least developed country in Europe.

Após a sua ligação de décadas à China, a Albânia acordou e viu-se como o país menos desenvolvido da Europa.

In order to reinforce it, European identity should encompass individual allegiances and adopt cultural legacies.

Para ser reforçada, a identidade europeia deve abraçar afinidades individuais e adoptar legados culturais.

There was a ruthless purge of small and weak parties owing allegiance exclusively to their leaders.

Registou-se uma dura purga dos partidos mais fracos e pequenos que deviam fidelidade exclusivamente ao seu líder.

Now, in the second reading, allegiance is withdrawn, just so as not to endanger the Council's compromise.

Agora, na segunda leitura, é rejeitada essa continuação, apenas para não pôr em risco o compromisso com o Conselho.

And every man here who offers you allegiance.

E aos que vos prestam vassalagem.

One who will have your allegiance.

Aquele que terá a tua submissão.

We come to honour that allegiance.

Nós viemos honrar essa aliança.

Surely those who swear allegiance unto you (O Muhammad) do but swear allegiance to Allah; the hand of Allah is above their hands.

Em verdade, aqueles que te juram fidelidade, juram fidelidade a Deus.

I also believe that people in the civil service should win promotion because of their ability, not because of their political allegiance.

Entendo também que os funcionários públicos devem conquistar as suas promoções devido à sua competência, e não à sua filiação política.

In an age of multiple allegiances the Union will never be more than just one of the entities to which people will owe or feel allegiance.

Numa época de múltiplas fidelidades, a União será apenas uma das muitas entidades por que as pessoas jurem ou sintam fidelidade.

He has constantly pushed his luck in terms of his allegiance to the Bush administration and his policy of confrontation in the region.

Este presidente tem abusado continuamente da sorte quanto à sua aliança com a Administração Bush e à sua política de confronto na região.

The Sunday papers are full of articles swearing allegiance to culture, but nothing ever comes of it.

É que, as palavras a favor da cultura, ouvimo-las e lemo-las em qualquer suplemento do jornal de domingo, mas os actos não se lhes seguem.

Allegiances will be made.

Alianças serão feitas.

Nor do dictatorships have any particular political allegiance, they are neither of the right nor of the left, they are simply dictatorships.

Tal como as ditaduras não têm cor política, não são nem de direita nem de esquerda, são simplesmente ditaduras.

The new political dynamic is structured according to personal and regional allegiances and the political parties have a purely nominal role.

Assim, a estabilidade do país depende em grande parte de uma eventual aproximação entre esses dois líderes políticos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Espanhol-Português bab.la.