Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "to agree"

 

"to agree" - tradução em português

Resultados: 1-38 de 11818

to agree {verbo}

to agree [agreed|agreed] {v.} (também: to accede, to consent, to concur, to subscribe)

Regarding the proposed exclusion of organ transplantation, I simply cannot agree.

Não posso concordar com a exclusão da transplantação de órgãos que foi proposta.

The vast majority of reports we have just voted upon I can support and agree with.

Posso apoiar e concordar com a vasta maioria dos relatórios que acabámos de votar.

In particular, we cannot agree to a termination of discussion on this subject.

Nomeadamente, não podemos concordar com o fim da discussão sobre esta questão.

I must, however, agree with the statement made yesterday by Professor Mario Monti.

Tenho, porém, de concordar com a afirmação que o Professor Mario Monti fez ontem.

I think we have to agree that a certain amount of network management is necessary.

Penso que temos de concordar que é necessário um certo nível de gestão das redes.

to agree [agreed|agreed] {v.} (também: to accord, to wake up, to arouse, to awaken)

acordar {v.}

However, why have we not been able to agree on a common nomination procedure?

Porque não fomos nós capazes, porém, de acordar num processo de nomeação comum?

But the other Member States of the European Union should be wary of what they agree.

Os outros Estados-Membros da UE devem ser cautelosos com o que irão acordar.

We shall then perhaps be able to agree on what is required in the short and long terms.

Em seguida poderemos decerto acordar no que será necessário a curto e a longo prazos.

All that remains is to clarify and agree on the details of this commitment.

Tudo o que falta é clarificar e acordar os detalhes deste compromisso.

Both partners should agree on a common approach to containing climate change.

Ambos os parceiros devem acordar numa abordagem comum para travar as alterações climáticas.

to agree [agreed|agreed] {v.} (também: to accommodate, to adjust, to level, to fit)

The outcome of that commendable work is a text on which MEPs agree in principle.

Apoiamos a intenção da Comissão de ajustar a legislação existente às novas exigências internacionais.

On 5 September the EU and China decided through agreed minutes to fine-tune the implementation of the memorandum of understanding.

Em 5 de Setembro, a UE e a China decidiram, por meio de actas acordadas, proceder a alguns ajustes em relação à implementação do memorando de entendimento.

to agree [agreed|agreed] {v.} (também: to suit, to be convenient, to be appropriate, to befit)

convir {v.}

I think that you will agree with me that we need a more progressive and a more modern approach.

Julgo que os senhores deputados hão-de convir que precisamos de uma abordagem mais progressiva e moderna.

And above all we would have to agree that as regards the set-aside payments that there is no reason why they should not be equal to aid.

E, sobretudo, teríamos que convir que, quanto à taxa de pagamento do pousio, já não há razão para ela não ser igual à das ajudas.

We might disagree over the precise numbers but the Commissioner would agree there has been a dramatic reduction in the number of staff working in this area.

Podemos discordar quanto ao número exacto, contudo a senhora Comissária há-de convir que se verificou uma redução drástica do número de funcionários adstritos a esta área.

Mr Fernández-Albor, you need to pursue a more educational line, even though your European ardour agrees with us.

Senhor Relator, ainda que o seu ardor europeu nos convenha, devemos tentar ser mais pedagogos.

Let us dwell for a moment on the method used here: this reform, of great scope - we are all agreed - has never been clearly discussed at an intergovernmental conference.

Detenhamo-nos igualmente uns momentos sobre o método utilizado neste caso: esta reforma - de grande porte, convenhamos - jamais foi discutida claramente na Conferência Intergovernamental.

to agree [agreed|agreed] {v.} (também: to consent, to allow, to permit, to assent)

Have the candidates really taken the measure of the delegation of sovereignty they will have to agree to?

Será que os candidatos tiveram a noção exacta da medidas das delegações de soberania que deverão consentir?

So far, a figure of only 8 % has been agreed

As partes envolvidas consentiram numa redução de 8 %.

The solution lies in respect for the Treaties and in the French Government's agreeing, finally, to make the necessary investments to ensure an appropriate service for Strasbourg.

A solução reside no respeito dos Tratados e em que o Governo francês consinta, finalmente, em fazer os necessários investimentos para assegurar serviços adequados em Estrasburgo.

to agree [agreed|agreed] {v.} (também: to agree on)

pactuar {v.}

We cannot agree with this model.

Nós não podemos pactuar com este modelo.

to agree [agreed|agreed] {v.} (também: to assent)

No less than 179 countries agreed to an action plan on this new basis.

Nada menos do que 179 países aprovaram um plano de acção assente nesta nova base.

The prospects of doing so are good, now that some key benchmark figures have already been agreed.

As perspectivas são boas, uma vez que já ficaram assentes alguns pontos-chave.

You have agreed that there will be an investigation.

A Senhora Presidente assentiu em proceder a uma análise do que se está a passar.

It has already been agreed that I shall be present myself at the meeting of the Committee on Constitutional Affairs on 10 December.

Já está assente que irei participar, pessoalmente, na reunião da Comissão dos Assuntos Constitucionais no dia 10 de Dezembro.

A new equilibrium must be established on the basis of a true partnership in which both parties shape the agreed policy objectives.

Impõe-se estabelecer um novo equilíbrio, assente numa verdadeira parceria em que ambas as partes intervêm na definição dos objectivos políticos a prosseguir.

to agree [agreed|agreed] {v.} (também: to accord, to be on)

We are a single continent, and should also agree on these questions'.

Somos um só continente e devemos estar de acordo sobre estas questões”.

Others might not agree, but that is part of his job, and we need that flexibility.

Outros poderão não estar de acordo, mas faz parte da sua função, e precisamos dessa flexibilidade.

- (SV) Mr President, everyone appears to agree that this is an important directive.

- (SV) Senhor Presidente, toda a gente parece estar de acordo que esta é uma directiva importante.

One might agree, but how in practice can pressure be exerted?

Podemos estar de acordo, mas como podemos então exercer pressões concretas?

We do not need to agree intercontinentally to avoid evasion.

Não precisamos de estar de acordo a nível intercontinental para combater a evasão.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "agree":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to agree" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to agree" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In truth, do you believe that they will agree on this extremely important issue?

Acredita verdadeiramente que vão chegar a acordo sobre este tema tão importante?

Of course, I agree that candidate countries must continue the process of reform.

Concordo, claro, que os países candidatos devem continuar o processo de reforma.

In December last year the Council agreed a consolidated wording of the decision.

Em Dezembro do ano passado, o Conselho acordou em consolidar o texto da decisão.

We agree, we take them on board and we will try to translate them into reality.

Estamos de acordo, vamos tê-las em conta e tentaremos traduzi-las na realidade.

I agree with everyone who says that things could perhaps have been done better.

Concordo com todos os que dizem que as coisas talvez pudessem ter corrido melhor.

I agree with the overall spirit of these amendments, or most of them, at least.

Concordo com o espírito global dessas alterações ou, pelo menos, da sua maioria.

I know that I cannot make everybody agree, but that is the beauty of democracy.

Sei que não posso pôr todos de acordo, mas essa é também a beleza da democracia.

However, I agree with colleagues who stated that today's resolution is ill-timed.

Mas concordo com os colegas que afirmaram que a resolução de hoje é inoportuna.

I do not agree that the EU does not have an impact on international negotiations.

Não concordo com a ideia de que a UE não tem peso nas negociações internacionais.

   . Mr President, I thank the rapporteur for what he said and I agree with him.

   Senhor Presidente, agradeço ao relator a sua intervenção, com a qual concordo.

At the same time, the Council agreed to send another troika mission to Rangoon.

Ao mesmo tempo, o Conselho acordou em enviar uma outra tróica em missão a Rangum.

Finally, I agree with those who say that this is not the last word on the matter.

Por último, concordo com aqueles que dizem que não é a última palavra na matéria.

We do not agree that we do not need to revisit the guidelines and to revise them.

Não estamos de acordo que não é necessário revisitar as orientações e revê-las.

Therefore we were not able to agree to the ratification procedure at this point.

Desta forma, portanto, não nos foi possível aprovar o processo de ratificação.

Unfortunately, I must say that I do not agree with all of the conclusions reached.

Infelizmente, não estou de acordo com todas as conclusões a que nele se chega.

The Group of the Party of European Socialists does not agree to that omission.

O Grupo do Partido dos Socialistas Europeus não está de acordo com essa supressão.

I wholeheartedly agree with the evaluation put forward by Mrs Hazan in her report.

Há um velho provérbio italiano que diz: “ quanto mais depressa mais devagar ”.

As for myself, I agree with her on one point: there will always be scoundrels.

Quanto a mim, há um ponto em que estou de acordo com ela: sempre haverá canalhas.

We agree that nobody should compete while carrying around such a heavy burden.

Estamos de acordo que ninguém pode ser competitivo com cargas fiscais tão pesadas.

You agree not to interrupt or attempt to interrupt the operation of this site.

Você concorda em não interromper nem tentar interromper a operação deste site.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Português-Inglês bab.la.