Como escrever uma carta em

Tradução Inglês-Português para "age"

 

"age" - tradução em português

Resultados: 1-33 de 1797

age {substantivo}

age {subst.}

idade {f.}

Meanwhile, the number of working age people is dropping by one million per year.

Ao mesmo tempo, o número de pessoas em idade activa diminui um milhão por ano.

The age limit has been used as one method of controlling the number of applicants.

O limite de idade tem sido uma maneira de regular o contingente de candidatos.

Soon as you reach the age where your warranty expires, you start falling apart.

Assim que chegas à idade em que a tua garantia termina, começas a cair aos bocados.

In 1913, just short of 100 years ago, the pensionable age in Sweden was set at 67.

Em 1913, há quase cem anos, a idade de reforma na Suécia estava fixada nos 67 anos.

And by this age we see a remarkable evolution in its capacity to control movement.

E nesta idade vemos uma evolução notável na sua capacidade de controlar o movimento.

age {subst.} (também: epoch, era, time, spell)

época {f.}

We are not exposed to the imponderables of the age or the storms of globalisation.

Não estamos expostos aos imponderáveis da época ou às turbulências da globalização.

None of us would want, in this day and age, to still be travelling around by horse and cart.

Nesta época em que vivemos, nenhum de nós quereria continuar a viajar de cavalo e de carroça.

It was written in 1989, in an age before we knew about predators.

Foi redigida em 1989, numa época em que ainda desconhecíamos a existência de predadores.

We need our own Charter that provides our own answers to the questions raised by the age we live in.

Necessitamos de uma Carta própria, com as nossas respostas às questões da nossa época.

In this age of globalisation, however, I would like to focus my remarks on issues related to quality.

Mas nesta época de globalização, gostaria de situar a minha intervenção ao nível da qualidade.

to age {verbo}

to age [aged|aged] {v.} (também: to get on, to senesce)

I'll meet you in Elysium...... where an age of years is just a wink of time.

Encontrar-nos-emos em Elísio, onde o envelhecer dos anos é apenas um instante no tempo.

There is a clear link between the age limit and the need of active ageing.

Existe uma ligação clara entre o limite de idade e a necessidade de envelhecer levando uma vida activa.

After all, if a red or white wine has had the chance to age in good, solid barrels, then it will be easier to digest.

No fim de contas, se um vinho tinto ou um vinho branco teve a sorte de envelhecer em bons e sólidos cascos de madeira será mais fácil de digerir.

(PL) Mr President, the European Union has an ageing population and the percentage of people suffering from age-related diseases is rising.

(PL) Senhor Presidente, a União Europeia tem uma população a envelhecer e uma percentagem crescente de pessoas afectadas por doenças relacionadas com a idade.

in writing. - (GA) The European population is ageing and it will not be long now until the age group '55 years old or older' will be the largest age group in the EU.

por escrito. - (GA) A população europeia está a envelhecer e não falta muito para que a faixa etária dos '55 anos de idade ou mais' seja a faixa etária predominante na UE.

agir {verbo}

agir [agido|agindo] {v.} (também: comportar-se, executar, fazer, operar)
agir [agido|agindo] {v.} (também: andar, comportar-se, conduzir-se)

to carry out {v.int.}

agir [agido|agindo] {v. tr.} (também: executar, proceder)
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "age":

Sinônimos (português) para "agir":

 

Traduções similares

Traduções similares para "age" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "age" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Only a united Europe is strong and competitive in an age of rapid globalisation.

Só uma Europa unida pode ser forte e competitiva numa era de rápida globalização.

We can prosper in the age of globalisation, but we will want to do it our own way.

Podemos prosperar na era da globalização, mas queremos fazê-lo à nossa maneira.

Primary school is obligatory, starts at the age of 6 and finishes at the age of 16.

No entanto, está disponível em versão inglesa e na língua do respectivo país.

Previous pension reforms are already leading to increasing poverty in old age.

As reformas anteriores já estão a resultar num aumento da pobreza na velhice.

I am glad that children from the age of 12 years will have their own passport.

Regozijo-me por as crianças a partir dos 12 anos irem ter o seu próprio passaporte.

He also suggested that we should offer plastic surgery to old-age pensioners.

Sugeriu também que oferecêssemos uma operação plástica aos reformados mais idosos.

As the victims of age-old prejudice, women suffer every form of exploitation.

Vítimas de preconceitos seculares, as mulheres sofrem todos os tipos de exploração.

In order to do so, Europe needs to overcome the problem of the ageing population.

Para isso, a Europa tem de superar o problema do envelhecimento da população.

Providing opportunities at a young age encourages initiative in later years.

Proporcionar oportunidades desde cedo incentiva o espírito de iniciativa mais tarde.

Firstly, Africa is living in the age of the global economy and globalisation.

Em primeiro lugar, África está a viver na era da economia mundial e da globalização.

the effectiveness of copyright protection is jeopardised in the digital age.

A eficácia da protecção dos direitos de autor é comprometida no ambiente digital.

Forming close ties with those countries at an early age can only be beneficial.

Estabelecer laços estreitos com estes países desde a juventude só pode ser benéfico.

These challenges are demographic decline and the ageing of Europe's population.

Esses desafios são o declínio demográfico e o envelhecimento da população da Europa.

The ageing of the population is one of the biggest challenges that the EU is facing.

O envelhecimento da população é um dos maiores desafios políticos que a UE enfrenta.

The only answer to an ageing population is to change our attitude to conceived life.

A UE deve também ser informada da situação em relação aos cuidados de saúde.

It is an account of 270 million people living in the darkness of the Middle Ages.

Fizemo-lo, aliás, de forma pacífica e também – espero sinceramente – de forma digna.

Iran, Saudi Arabia and Yemen also execute young people under the age of 18.

O Irão, a Arábia Saudita e o Iémen também executam jovens menores de 18 anos.

I would like, under Article 13, to see a specific directive on age and on disability.

Senhora Presidente, Senhor Comissário, estamos de acordo em legislar melhor.

The only answer is to initiate change in order to bring the oil age to an end.

A única resposta é iniciar uma mudança com vista ao fim da era do petróleo.

People of this age group are still excluded too often from clinical trials.

As pessoas deste grupo etário continuam muitas vezes excluídas dos ensaios clínicos.
 

Resultados no fórum

Tradução "age" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

afterward · afterwards · afterword · again · against · Agamemnon · agape · agate · agathis · agave · age · age-related · aged · ageing · ageism · ageist · ageless · agencie · agencies · agency · agenda

Busque mais palavras no dicionário Alemão-Português.