Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "address"

 

"address" - tradução em português

Resultados: 1-34 de 6538

address {substantivo}

address {substantivo} (também: direction)

endereço {m.}

Enter your Windows Live ID e-mail address and password, and then click Sign in.

Digite seu endereço de email e sua senha do Windows Live ID e clique em Entrar.

We can ask for our phone number or e-mail address to be deleted but it is no use!

De pouco serve pedir a omissão do número do telefone ou do endereço electrónico!

Use the Outlook Web Access address listed in URLs for Microsoft Online Services.

Use o endereço do Outlook Web Access listado em URLs do Microsoft Online Services.

You will be asked to supply information such as your nationality and address.

Para esse efeito, deverá indicar alguns dados, como a sua nacionalidade e endereço.

Enter your Windows Live ID e-mail address and password, and then click Sign in.

Digite seu endereço email e sua senha do Windows Live ID e clique em Entrar.

address {substantivo}

to address {verbo}

to address [addressed|addressed] {v.} (também: to phrase, to express, to utter, to communicate)

expressar {v.}

   – Mr President, ladies and gentlemen, I should like to express my joy at being able to address you now as a full Member of this House from Hungary.

   – Senhor Presidente, gostaria de expressar a minha alegria por poder neste momento dirigir-me a esta Assembleia como um membro da Comissão húngaro.

I would, however, like to express my concern over the programme you set out during your address which should, and I hope it will, strengthen Parliament.

Gostaria, contudo, de expressar a minha apreensão relativamente ao programa que estabeleceu durante a sua alocução e que deverá, assim espero, fortalecer o Parlamento.

Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I want to address myself today to the Irish presidency to express my congratulations and my appreciation.

Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, gostaria hoje de me dirigir à Presidência irlandesa para lhe expressar as minhas felicitações e o meu reconhecimento.

The views of the education ministers have been expressed in the demands they have addressed to the European Council.

O ponto de vista dos Ministros da Educação é expresso nas reivindicações apresentadas ao Conselho Europeu.

Madam President, I want to start by reinforcing the caution that has been expressed by many colleagues here in addressing this five-year plan.

Senhora Presidente, gostaria de começar, reforçando a prudência expressa por muitos colegas aqui presentes, ao abordarem este plano quinquenal.

Colleagues, our responsibility now is to address three principles to the Council.

Colegas, temos agora a responsabilidade de endereçar três princípios ao Conselho.

Finally, I would like to address a few words to Mr Schüssel.

Por último, gostaria de endereçar algumas palavras ao Senhor Chanceler Schüssel.

Finally, I would like to address a few words to Mr Schüssel.

Por último, gostaria de endereçar algumas palavras ao Senhor Chanceler Schüssel.

I should like to address my last words to the Commissioner.

Gostaria de endereçar as minhas últimas palavras ao Senhor Comissário.

I should like to address one further remark to Mr Tannock.

Gostaria de endereçar um último comentário ao senhor deputado Tannock.

to address [addressed|addressed] {v.} (também: to level, to direct, to aim)

When you change your MX record to direct incoming e-mail to Microsoft Online Services, a “change of address” notice is sent out to the Internet.

Quando você altera o registro MX para direcionar email de entrada para o Microsoft Online Services, um aviso de “alteração de endereço” será enviado para a Internet.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "address":

 

Traduções similares

Traduções similares para "address" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "address" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I would assume that a large majority of us will address ourselves to this task.

Parto do princípio que deitaremos mãos a esta tarefa, juntos e por larga maioria.

All the EU can do at this point is to address the consequences of the situation.

Neste momento, a UE apenas pode debruçar-se sobre as consequências da situação.

There is a desire to address all of these developments with a series of measures.

O que se pretende é fazer frente a estas situações, mediante uma série de acções.

The Prodi Commission addressed this task with great commitment from the outset.

No tratamento do caso Eurostat dois serviços desempenharam um papel proeminente.

I think there are some issues which you need to address collectively in future.

Penso que há algumas questões que temos de considerar colectivamente no futuro.

But above all, we have addressed the issue of the non-binding short-term targets.

Mas, acima de tudo, abordámos a questão das metas não vinculativas a curto prazo.

Topic number three: let me briefly address the issue of the Palestinian Authority.

Como terceiro tema, vou abordar brevemente a questão da Autoridade Palestiniana.

The Conservatives should accept the verdict of this report and address the issues.

Os conservadores devem aceitar o veredicto do relatório e tratar dos assuntos.

I would like, if I may, Mr President, to address the Belarusian Head of State.

Permita-me, Senhor Presidente, que me dirija ao Chefe de Estado da Bielorrússia.

I would like to address another minor postscript to you as Members of Parliament.

Gostaria de vos dirigir outra pequena peroração, a vós como membros do Parlamento.

I think that this is something we must begin to address in the fullness of time.

Julgo que isto é algo que também nós a pouco e pouco teremos de começar a encarar.

That, Mrs Wallström, is why I regret that it is you whom I have to address today.

É por isso, Senhora Comissária Wallström, que lamento ter de me dirigir hoje a si.

Let me now address two points that I am sure will not be raised at Pörtschach.

Gostaria de mencionar dois pontos que seguramente não serão tema em Pörtschach.

(Laughter) But it's a big part of the Bible, so I figured I had to address it.

(Risos) Mas essa é uma grande parte da Bíblia, por isso achei que o deveria fazer.

This question is addressed to the Commission but also to the budgetary authority.

Esta é uma pergunta à Comissão, mas também é uma pergunta à autoridade orçamental.

The Commission is willing to support the Member States to address these issues.

A Comissão está disposta a ajudar os Estados-Membros a abordar estas questões.

I urge the EU Member States to address these issues with the utmost seriousness.

Exorto os Estados-Membros da UE a abordarem estas questões com a máxima seriedade.

I now invite the representative of the Council, Jean-Pierre Jouyet, to address us.

Convido agora o representante do Conselho, Jean-Pierre Jouyet, a usar da palavra.

Compensation for the injured parties is a further issue that needs addressing.

Outro aspecto que tem de ser resolvido é o da indemnização às pessoas lesadas.

I do not wish to underestimate the very serious issues that must be addressed.

Não é meu desejo subestimar as questões gravíssimas de que temos de nos ocupar.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.