"across" tradução em português

EN

"across" em português

EN across
volume_up
{advérbio}

across (também: through, by, by means of, with)
It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices.
Ela sincroniza vídeos através de vários ecrãs de dispositivos móveis.
Taste for both natural beauty and for the arts travel across cultures with great ease.
O gosto tanto por beleza natural como pelas artes viaja através de culturas com grande facilidade.
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence?
Como é que o Sol alcança através de espaço vazio e inerte e exerce influência?
across (também: opposite)

Sinônimos (inglês) para "across":

across

Exemplos de uso para "across" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishacross the board
Englishacross the board
EnglishChronic shortages of organs across Europe are causing 60 000 unnecessary deaths.
A escassez crónica de órgãos em toda a Europa causa 60 000 mortes desnecessárias.
EnglishWe see right across Europe that 60% of public funds are used at regional level.
Vemos em toda a Europa que 60% dos fundos públicos são utilizados a nível regional.
EnglishWe need to do this at European level with renewed dynamism and right across Europe.
Temos de fazê-lo à escala europeia, com um dinamismo renovado e em toda a Europa.
EnglishIt is safeguarding and introducing legislation imposing across-the-board monitoring.
Gostaria de recordar o Senhor Comissário que é inevitável uma fuga desses dados.
EnglishWhat we need is for Europol to be given operational capability across frontiers.
Necessitamos que seja dada à EUROPOL capacidade operacional transfronteiras.
EnglishThe first is the question of young people being able to move across borders.
O primeiro é a questão de os jovens terem a possibilidade de cruzar fronteiras.
EnglishWorkers across Europe have a right to decent work, to equality for all workers.
(EN) Todos os trabalhadores na Europa têm direito a um trabalho digno e à igualdade.
EnglishDuring their travels across Europe, they also paid visits to the universities.
Durante as suas viagens por toda a Europa, também visitavam as universidades.
EnglishI think that if we support this ban, there will be quiet relief right across Europe.
E acho que toda a gente na Europa vai ficar aliviada se apoiarmos esta proibição.
EnglishHowever, we should be opposed to a harmonised and uniform system across the Union.
No entanto, opor-nos-emos a um regime harmonizado e uniforme em toda a União.
EnglishIt is reckoned that this nonsense will cost a further 15 000 jobs across the EU.
Calcula-se que este disparate irá custar mais 15 000 postos de trabalho em toda a UE.
EnglishWe need to establish definitions which will apply across the European Union.
Temos de estabelecer definições que sejam aplicáveis em toda a União Europeia.
EnglishSo, there was another one that I came across, and it's "saving fish from drowning."
Então, houve uma outra com que me deparei, e é "salvar o peixe de se afogar."
EnglishAnother important idea is this notion of persistence of character across realities.
Outra ideia importante é a noção de persistência da personagem entre as realidades.