Copa do Mundo bab.la 2016

NE
VS
LV
म तपाइलाइ माया गर्छु।  Es tevi mīlu

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "able"

 

"able" - tradução em português

Resultados: 1-26 de 16819

able {adjetivo}

able {adj.} (também: capable, adroit, sufficient, equal)

capaz {adj.}

However, the European Union needs to be able to manage and integrate these migrants.

No entanto, a União Europeia tem de ser capaz de gerir e integrar estes migrantes.

European policies are successful if they find a region able to tackle them.

As políticas europeias têm sucesso quando encontram uma região capaz de as agarrar.

The Commission needs to table a proposal and needs to be able to defend it.

A Comissão tem de apresentar uma proposta e tem de ser capaz de a defender.

The winners will be those able to produce the same things using cleaner technologies.

Quem for capaz de produzir o mesmo fazendo uso de tecnologias mais limpas vencerá.

Where common action by Europeans is called for, Europe must be able to act.

Sempre que se exigir uma acção comum dos Europeus, a Europa tem de ser capaz de agir.

able {adj.} (também: fit, apt)

apto {adj.}

Each country should be able to do this, taking into account local conditions and differences.

Cada país deverá estar apto a fazer isto tomando em consideração as condições e diferenças locais.

I am not able to give you the figures that you are interested in.

Não estou apto a fornecer-lhe os números que lhe interessam.

We want it to remain in place and we also want it to be able to carry out its tasks.

Queremos que permaneça em funções e apto a executá-las.

to be able to

estar apto para

But I do not know if, speaking on behalf of the Danish Government, I would be able to give you a satisfactory response.

Porém, não sei se, exprimindo-me em nome do Governo dinamarquês, estaria apto a dar-lhe uma resposta satisfatória.

able {adj.} (também: capable, competent, clever, skilful)

hábil {adj.}

Clever brokerage will still be able to achieve a respectable deal upon the outcome of the work of Mr Giscard d'Estaing and the Convention.

Uma mediação hábil ainda permitirá alcançar um acordo razoável com base no resultado do trabalho de Giscard d ' Estaing e da Convenção.

Clever brokerage will still be able to achieve a respectable deal upon the outcome of the work of Mr Giscard d'Estaing and the Convention.

Uma mediação hábil ainda permitirá alcançar um acordo razoável com base no resultado do trabalho de Giscard d'Estaing e da Convenção.

Mr President, I too should like to compliment Mr Radwan on the extremely able way in which he has steered this complex directive to this advanced stage.

Senhor Presidente, associo-me às felicitações endereçadas ao senhor deputado Radwan pela forma extremamente hábil como conduziu esta complexa directiva para esta fase avançada.

   Mr President, I too should like to compliment Mr Radwan on the extremely able way in which he has steered this complex directive to this advanced stage.

   Senhor Presidente, associo-me às felicitações endereçadas ao senhor deputado Radwan pela forma extremamente hábil como conduziu esta complexa directiva para esta fase avançada.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "able":

 

Traduções similares

Traduções similares para "able" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "able" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

European defence is not intended - nor is it able - to supplant???? in this role.

A defesa europeia não visa substituir a???? nessa sua função, nem pode fazê-lo.

Qatar and the European Union will thus be able to strengthen their ties further.

O Estado de Catar e a União Europeia poderão assim reforçar mais os seus laços.

Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.

Só assim conseguiremos arrancar o sector do estado de crise em que se encontra.

Therefore we were not able to agree to the ratification procedure at this point.

Desta forma, portanto, não nos foi possível aprovar o processo de ratificação.

We have not, therefore, been able to vote for these sections, viewed in isolation.

Por isso, visto de uma forma isolada, não pudemos votar a favor destes capítulos.

Together, we shall be able to solve Europe's cross-border environmental problems.

Poderemos resolver em conjunto os problemas ambientais transfronteiriços europeus.

In turn, the trained government officials would be able to train their colleagues.

Por sua vez, os funcionários do Estado formados poderiam formar os seus colegas.

I believe it is very important for us to be able to register tangible results.

Penso que é extremamente importante que consigamos obter resultados concretos.

I am able to state that Mr Solana has not visited Cyprus since he took office.

Posso referir que o Senhor Solana não visitou Chipre, depois de assumir funções.

I am concerned about Greek, because as a member I must be able to participate.

Refiro-me especialmente ao grego, uma vez que sou membro e devia poder participar.

It was able to lead the negotiations, call a vote and involve the Member States.

Pôde liderar as negociações, realizar a votação e envolver os Estados-Membros.

After all, we need facts in order to be able to take politically sound decisions.

Precisamos de factos para podermos tomar decisões politicamente fundamentadas.

European defence is not intended - nor is it able - to supplant ???? in this role.

A defesa europeia não visa substituir a ???? nessa sua função, nem pode fazê-lo.

It is crucial, however, that a new Commission finally be able to get down to work.

É importante, porém, que uma nova Comissão possa finalmente começar a trabalhar.

I believe that we need this clarity to be able to vote in favour of the agreement.

Considero esta transparência essencial para podermos concordar com a declaração.

We are already a couple of months behind, but will be able to make up for them.

Já perdemos alguns meses, mas penso que ainda conseguiremos recuperar este atraso.

Consider the question of tests on people who are unable to give their consent.

Destaco a questão de testes em pessoas incapazes de darem o seu consentimento.

He has been invited to this but is, unfortunately, unable to attend in person.

O Comissário foi convidado, mas, infelizmente, não poderá comparecer pessoalmente.

Growth, because, without it, we will be unable to take up the social challenge.

Crescimento porque, sem ele, não será possível responder aos desafios sociais.

It is a pity that the United States has felt unable to take part in the agreement.

É pena que os Estados Unidos tenham achado que não poderiam participar no acordo.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: maça (aparelho usado em ginástica rítmica e atletismo), responsividade, lactário, ervilhaca, remoção de favelas

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.