Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "able"

 

"able" - tradução em português

Resultados: 1-26 de 16996

able {adjetivo}

able {adj.} (também: capable, adroit, sufficient, equal)

capaz {adj.}

If you go faster than you are actually able to, you will not achieve anything.

Quando se deseja avançar mais depressa do que realmente se é capaz, nada se atinge.

Is the Commission able to comply with this request within the foreseeable future?

Será a Comissão capaz de dar cumprimento a este pedido num futuro previsível?

Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.

Feminismo tem sido capaz de arrancar mercadorias das prateleiras do Walmart.

However, the European Union needs to be able to manage and integrate these migrants.

No entanto, a União Europeia tem de ser capaz de gerir e integrar estes migrantes.

European policies are successful if they find a region able to tackle them.

As políticas europeias têm sucesso quando encontram uma região capaz de as agarrar.

able {adj.} (também: fit, apt)

apto {adj.}

Each country should be able to do this, taking into account local conditions and differences.

Cada país deverá estar apto a fazer isto tomando em consideração as condições e diferenças locais.

I am not able to give you the figures that you are interested in.

Não estou apto a fornecer-lhe os números que lhe interessam.

We want it to remain in place and we also want it to be able to carry out its tasks.

Queremos que permaneça em funções e apto a executá-las.

to be able to

estar apto para

But I do not know if, speaking on behalf of the Danish Government, I would be able to give you a satisfactory response.

Porém, não sei se, exprimindo-me em nome do Governo dinamarquês, estaria apto a dar-lhe uma resposta satisfatória.

able {adj.} (também: capable, competent, clever, skilful)

hábil {adj.}

Clever brokerage will still be able to achieve a respectable deal upon the outcome of the work of Mr Giscard d'Estaing and the Convention.

Uma mediação hábil ainda permitirá alcançar um acordo razoável com base no resultado do trabalho de Giscard d'Estaing e da Convenção.

Clever brokerage will still be able to achieve a respectable deal upon the outcome of the work of Mr Giscard d'Estaing and the Convention.

Uma mediação hábil ainda permitirá alcançar um acordo razoável com base no resultado do trabalho de Giscard d ' Estaing e da Convenção.

Mr President, I too should like to compliment Mr Radwan on the extremely able way in which he has steered this complex directive to this advanced stage.

Senhor Presidente, associo-me às felicitações endereçadas ao senhor deputado Radwan pela forma extremamente hábil como conduziu esta complexa directiva para esta fase avançada.

   Mr President, I too should like to compliment Mr Radwan on the extremely able way in which he has steered this complex directive to this advanced stage.

   Senhor Presidente, associo-me às felicitações endereçadas ao senhor deputado Radwan pela forma extremamente hábil como conduziu esta complexa directiva para esta fase avançada.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "able":

 

Traduções similares

Traduções similares para "able" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "able" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

You said you might be able to put some proposals to the Commission in September.

Declarou que talvez pudesse apresentar algumas propostas à Comissão em Setembro.

I hope that we will be able to resolve these issues before a decision is taken.

Espero que consigamos resolver estes problemas antes de ser tomada uma decisão.

We shall thus be able to deal effectively with this great threat to the planet.

Conseguiremos então lidar de forma eficaz com esta grande ameaça para o planeta.

If only we were able to reduce the amount of regulation going through this place!

Quem dera que pudéssemos reduzir a quantidade de legislação que passa por aqui!

During the last fifteen years, however, we have been able to learn quite a lot.

Contudo, os últimos quinze anos representaram para nós uma enorme aprendizagem.

European defence is not intended - nor is it able - to supplant???? in this role.

A defesa europeia não visa substituir a???? nessa sua função, nem pode fazê-lo.

Qatar and the European Union will thus be able to strengthen their ties further.

O Estado de Catar e a União Europeia poderão assim reforçar mais os seus laços.

I feel that the European Union will be able to play a major role in this matter.

Penso que a União Europeia poderá desempenhar um importante papel neste sector.

Only then will we be able to pull the fishing sector out of its state of crisis.

Só assim conseguiremos arrancar o sector do estado de crise em que se encontra.

Therefore we were not able to agree to the ratification procedure at this point.

Desta forma, portanto, não nos foi possível aprovar o processo de ratificação.

The industry must be able, upon request, to supply information to the authorities.

Quando para tal solicitada, a indústria tem de fornecer informação às autoridades.

I am happy to be able to say that this information channel is now operational.

Apraz-me poder referir que este canal de informação se encontra agora operacional.

Thus, we will only be able to solve the problem if we solve the debt problems.

Logo, só conseguiremos resolver o problema se resolvermos os problemas da dívida.

To sum up, the Commission is able to support a large number of the amendments.

Sintetizando, a Comissão pode aprovar um vasto conjunto das alterações propostas.

The Commission is not therefore able to accept this amendment in its present form.

Consequentemente, a Comissão não pode aceitar esta alteração, na sua forma actual.

We have not, therefore, been able to vote for these sections, viewed in isolation.

Por isso, visto de uma forma isolada, não pudemos votar a favor destes capítulos.

Together, we shall be able to solve Europe's cross-border environmental problems.

Poderemos resolver em conjunto os problemas ambientais transfronteiriços europeus.

I was also able to count on all those representing the various European countries.

Pude contar também com todas as representações dos diferentes países europeus.

Only then will we be able to talk about the handover of power by Captain Camara.

Só então poderemos falar sobre a entrega do poder por parte do capitão Camara.

In turn, the trained government officials would be able to train their colleagues.

Por sua vez, os funcionários do Estado formados poderiam formar os seus colegas.
 

Resultados no fórum

Tradução "able" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Inglês.