Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "a bit"

 

"a bit" - tradução em português

Resultados: 1-23 de 691

a bit

a bit (também: a little bit, a little)

This strikes me as very, very important, and makes things a bit more workable.

Tal parece-me muitíssimo importante e torna as coisas um pouco mais exequíveis.

I think that the conference on the LDCs will enable us to exert a bit of pressure.

Penso que a conferência sobre os PMD vai permitir introduzir um pouco de pressão.

   Madam President, all we can say is that this debate is a bit too late in the day.

   – Senhora Presidente, podemos apenas dizer que este debate é um pouco tardio.

So I want to extrapolate on this idea a bit with something that's a little bit crazy.

Por isso, eu quero extrapolar um pouco esta ideia usando algo que é um pouco louco.

Therefore, it would be a bit difficult to restart the whole discussion again.

Por conseguinte, seria um pouco difícil recomeçar toda a discussão de novo.
algo {adv.}

So I want to extrapolate on this idea a bit with something that's a little bit crazy.

Por isso, eu quero extrapolar um pouco esta ideia usando algo que é um pouco louco.

(DE) Madam President, ladies and gentlemen, that is a bit of a problem.

(DE) Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, esta questão é algo problemática.

Perhaps such grand-sounding aims should move a step closer to something a bit more concrete.

Talvez estes objectivos altissonantes devam aproximar-se de algo mais concreto.

It seems a bit pointless simply to tag along to Johannesburg as a kind of icing on the cake.

Irmos até Joanesburgo com um papel meramente decorativo parece-me algo supérfluo.

(Laughter) And it's funny -- it feels a bit like this now for oil.

(Risos) E é engraçado, parece estar a acontecer algo semelhante com o petróleo.

a bit {advérbio}

a bit {adv.} (também: centre, middle)

meio {adv.}

Here, I'll give it one eye in the middle, maybe scale it up a bit. Point it down.

Aqui vou dar-lhe um olho no meio, aumentá-lo um pouco, virá-lo para baixo.

I made one real cream cake, but it went a bit funny in the center.

Fiz um bolo de nata de verdade... mas ficou um pouco estranho no meio.

We are in the middle of an election campaign but things are a bit calmer for you now.

Estamos no meio de uma campanha eleitoral, mas as coisas estão um pouco mais calmas para vós, agora.

I see this as a great opportunity to take Europe a bit further into the midst of the citizens again through joint public relations work.

Este é para mim um grande ensejo de aproximar um pouco mais a Europa dos cidadãos por meio de um trabalho conjunto de relações públicas.

Mr President, Kashgar is a city of three and a half million people, a bit smaller than the population of the entire island of Ireland.

(EN) Senhor Presidente, Kashgar é uma cidade de três milhões e meio de pessoas, um pouco menos que a população de toda a ilha da Irlanda.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "a bit":

 

Traduções similares

Traduções similares para "a bit" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "a bit" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I must say that the budget review is a bit sparse on these kinds of questions.

De certa forma, a revisão do orçamento equivale a fazer este tipo de perguntas.

At this stage of European reunification, is a Constitution not a bit premature?

Nesta fase da reunificação da Europa, não será uma Constituição um tanto prematura?

I am a bit sad that the tone of the debate has been in part negative and guarded.

Lamento que se tenha assumido, no debate, um tom em parte negativo e contido.

(Laughter) And she decides to be a little bit more aware of her surroundings.

(Risos) E ela decide estar um bocadinho mais atenta ao que se passa em redor.

We did move the comet a little tiny bit, not very much, but that wasn't the point.

Nós afastámos o cometa um bocadinho, não muito, mas não era esse o objectivo.

We are, though, in my opinion, a bit too timid when it comes to the regions.

Porém, no que diz respeito às regiões, penso que somos demasiado hesitantes.

I therefore consider this enthusiasm for national symbols to be going a bit too far.

Por esta razão, considero um bocado exagerado este entusiasmo por símbolos nacionais.

And I said, "Well, you know, that might be a bit ambitious for our budget."

E eu disse, "Bem, isso pode ser demansiado ambicioso para o nosso orçamento."

For them, a bit of rhetoric is enough, which we can only vehemently oppose.

Para eles, alguma retórica chega, o que só pode merecer o nosso mais vivo protesto.

And I think a lot of people in his day probably thought he was a bit of a kook.

E julgo que muitas pessoas, nessa altura, provavelmente acharam que ele estava louco.

You reward every little bit of effort a little bit of gold, a little bit of credit.

De cada vez que fazem alguma coisa, recebem crédito, um crédito por tentar.

There are, however, a few areas where I would seek a little bit of clarification.

Há, porém, umas quantas áreas que a meu ver carecem de alguma clarificação.

It is, therefore, a bit surprising that this should come up at this particular moment.

Surpreende-me, pois, como referi, o facto de esta questão ser levantada nesta ocasião.

I have to be honest with you: my spirits are sinking a bit in that regard.

Tenho de ser honesta convosco: não me sinto muito entusiasmada a esse respeito.

All that needs to be done is to fly a bit less and perhaps do without a few luxuries.

Basta, para isso, recorrer menos ao avião e pôr talvez de parte alguns pequenos luxos.

We do not know if it is entirely sufficient but at least it will make it a bit easier.

Não sabemos se será completamente suficiente, mas pelo menos vai facilitar.

This is a bit like ambition and drive -- I'm going to do that. I'm going to work hard.

Funciona como ambição e motivação: vou fazer isto, esforçar-me para o fazer.

I would argue a little bit with you on that because I believe it is unique.

Não estou inteiramente de acordo consigo neste ponto, porque eu penso que ele é único.

I want to speak a little bit on what I would like to see in the budget for the future.

Quero referir alguns pontos que gostaria de ver incluídos em futuros orçamentos.

Sometimes it requires a bit of knowledge to get to the bottom of the problem.

Por vezes, exige um grande conhecimento da matéria para se chegar ao fundo do problema.
 

Resultados no fórum

Tradução "a bit" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

1950s · 1960s · 1970s · 1990s · 60s · 70s · 80s · 90s · A · A-1 · a-bit · A.D. · A.M. · A/P · A/W · AA · aardvark · Aaron · abacist · aback · abactor

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Espanhol-Português.