Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "a bit"

 

"a bit" - tradução em português

Resultados: 1-23 de 677

a bit

a bit (também: a little bit, a little)

This strikes me as very, very important, and makes things a bit more workable.

Tal parece-me muitíssimo importante e torna as coisas um pouco mais exequíveis.

I think that the conference on the LDCs will enable us to exert a bit of pressure.

Penso que a conferência sobre os PMD vai permitir introduzir um pouco de pressão.

   Madam President, all we can say is that this debate is a bit too late in the day.

   – Senhora Presidente, podemos apenas dizer que este debate é um pouco tardio.

It is a bit like hardware and software - one cannot work without the other.

É um pouco como o hardware e o software - um não pode funcionar sem o outro.

We used a bit of laser cutting on the plywood and some of the aluminum pieces.

Usámos um pouco de corte a laser no contraplacado e em algumas das peças de alumínio.
algo {adv.}

(DE) Madam President, ladies and gentlemen, that is a bit of a problem.

(DE) Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, esta questão é algo problemática.

Perhaps such grand-sounding aims should move a step closer to something a bit more concrete.

Talvez estes objectivos altissonantes devam aproximar-se de algo mais concreto.

It seems a bit pointless simply to tag along to Johannesburg as a kind of icing on the cake.

Irmos até Joanesburgo com um papel meramente decorativo parece-me algo supérfluo.

(Laughter) And it's funny -- it feels a bit like this now for oil.

(Risos) E é engraçado, parece estar a acontecer algo semelhante com o petróleo.

We are calling for a bit more than simple 'monitoring', Minister.

Pedimos algo mais do que um simples "acompanhamento”, Senhor Ministro.

a bit {advérbio}

a bit {adv.} (também: centre, middle)

meio {adv.}

Here, I'll give it one eye in the middle, maybe scale it up a bit. Point it down.

Aqui vou dar-lhe um olho no meio, aumentá-lo um pouco, virá-lo para baixo.

We are in the middle of an election campaign but things are a bit calmer for you now.

Estamos no meio de uma campanha eleitoral, mas as coisas estão um pouco mais calmas para vós, agora.

I see this as a great opportunity to take Europe a bit further into the midst of the citizens again through joint public relations work.

Este é para mim um grande ensejo de aproximar um pouco mais a Europa dos cidadãos por meio de um trabalho conjunto de relações públicas.

Mr President, Kashgar is a city of three and a half million people, a bit smaller than the population of the entire island of Ireland.

(EN) Senhor Presidente, Kashgar é uma cidade de três milhões e meio de pessoas, um pouco menos que a população de toda a ilha da Irlanda.

And as you can see, it's been knocked about a bit, which is not surprising because it was made two and a half thousand years ago and was dug up in 1879.

E como podem ver, levou alguns maus tratos, o que não é surpreendente porque foi feito há dois mil anos e meio e foi desenterrado em 1879.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "a bit":

 

Traduções similares

Traduções similares para "a bit" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "a bit" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I must say that the budget review is a bit sparse on these kinds of questions.

De certa forma, a revisão do orçamento equivale a fazer este tipo de perguntas.

At this stage of European reunification, is a Constitution not a bit premature?

Nesta fase da reunificação da Europa, não será uma Constituição um tanto prematura?

(Laughter) And she decides to be a little bit more aware of her surroundings.

(Risos) E ela decide estar um bocadinho mais atenta ao que se passa em redor.

We did move the comet a little tiny bit, not very much, but that wasn't the point.

Nós afastámos o cometa um bocadinho, não muito, mas não era esse o objectivo.

We are, though, in my opinion, a bit too timid when it comes to the regions.

Porém, no que diz respeito às regiões, penso que somos demasiado hesitantes.

For them, a bit of rhetoric is enough, which we can only vehemently oppose.

Para eles, alguma retórica chega, o que só pode merecer o nosso mais vivo protesto.

I therefore consider this enthusiasm for national symbols to be going a bit too far.

Por esta razão, considero um bocado exagerado este entusiasmo por símbolos nacionais.

And I said, "Well, you know, that might be a bit ambitious for our budget."

E eu disse, "Bem, isso pode ser demansiado ambicioso para o nosso orçamento."

And I think a lot of people in his day probably thought he was a bit of a kook.

E julgo que muitas pessoas, nessa altura, provavelmente acharam que ele estava louco.

You reward every little bit of effort a little bit of gold, a little bit of credit.

De cada vez que fazem alguma coisa, recebem crédito, um crédito por tentar.

There are, however, a few areas where I would seek a little bit of clarification.

Há, porém, umas quantas áreas que a meu ver carecem de alguma clarificação.

I have to be honest with you: my spirits are sinking a bit in that regard.

Tenho de ser honesta convosco: não me sinto muito entusiasmada a esse respeito.

It is, therefore, a bit surprising that this should come up at this particular moment.

Surpreende-me, pois, como referi, o facto de esta questão ser levantada nesta ocasião.

All that needs to be done is to fly a bit less and perhaps do without a few luxuries.

Basta, para isso, recorrer menos ao avião e pôr talvez de parte alguns pequenos luxos.

We do not know if it is entirely sufficient but at least it will make it a bit easier.

Não sabemos se será completamente suficiente, mas pelo menos vai facilitar.

I would argue a little bit with you on that because I believe it is unique.

Não estou inteiramente de acordo consigo neste ponto, porque eu penso que ele é único.

I want to speak a little bit on what I would like to see in the budget for the future.

Quero referir alguns pontos que gostaria de ver incluídos em futuros orçamentos.

Sometimes it requires a bit of knowledge to get to the bottom of the problem.

Por vezes, exige um grande conhecimento da matéria para se chegar ao fundo do problema.

It is a bit much for the Council to assume it can systematically circumvent us here.

Se o Conselho pensa que nos pode sistematicamente deixar de parte, está muito enganado.

For that, you need officials who have a little bit more time to go there.

Para isso, era preciso um funcionário com mais tempo para se deslocar a esse país.
 

Resultados no fórum

Tradução "a bit" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

1950s · 1960s · 1970s · 1990s · 60s · 70s · 80s · 90s · A · A-1 · a-bit · A.D. · A.M. · A/P · A/W · AA · aardvark · Aaron · abacist · aback · abactor

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Espanhol-Português.