Tradução Espanhol-Português para "nadie"

ES nadie Português tradução

nadie {pron.}

ES nadie
play_circle_outline
{pronome}

A nadie se le hubiese ocurrido adentrarse en semejante escenario.
Porque realmente ninguém teria sonhado caminhar num cenário destes.
En verdad nadie quería meterse en problemas.
Ninguém queria, na verdade, arranjar problemas.
Y cada tanto, mandaban un grupo de espías para asegurarse de que nadie los atacara.
Mandavam sempre batedores para se assegurarem que ninguém os atacava.

Sinônimos (espanhol) para "nadie":

nadie

Exemplos de uso para "nadie" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishDi: “Invoco sólo a mi Sustentador, pues no atribuyo divinidad a nadie junto con Él.
Dize-lhes: Invoco tão somente o meu Senhor, a Quem não atribuo parceiro algum.
SpanishPues, nadie como tu Sustentador posee consciencia y discernimiento de los pecados de Sus siervos.
Porém, basta tão-somente que teu Senhor conheça e veja ospecados dos Seus servos.
Spanish Y aún a pesar de esto, casi nadie ha oído alguna vez el espacio.
Quantos de vocês aqui conseguem descrever o som de um único planeta ou estrela?
Spanishel Día en que ningún amigo servirá de nada a su amigo, y nadie será auxiliado,
Dia esse em que nenhum protetor poderá advogar, em nada, por outro, nem serão socorridos (os incrédulos).
Spanish Es posible que de cualquier tema sepa usted más que nadie.
Pode mesmo saber sobre tudo mais do que qualquer outra pessoa.
Spanish Nadie supo dónde obtener el DESA salva vidas en este momento.
E claro, podíamos encontrar as cadeias de fast food.
SpanishY pon tu confianza [sólo] en Dios: pues nadie es tan digno de confianza como Dios.
Encomenda-te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
SpanishManténte, pues, apartado de ellos y pon tu confianza en Dios: pues nadie es tan digno de confianza como Dios.
Mas (a verdade é que) Deus registra tudo quanto, durante a noite, confabulam.
Spanish& amp; #x00AB; A nadie se le puede negar el derecho a la instrucción.
do Protocolo Adicional à CEDH, que tem a seguinte redacção:
Spanishpero no creáis [en realidad] a nadie que no siga vuestra religión.
E não confieis senão naqueles que professam a vossa religião.
Spanish Bueno, si tenéis la respuesta subid aquí arriba y hablad, porque nadie más en el mundo la tiene.
De repente aparecem os humanos - Homo erectus -- e a grande cabeça de melão.
Spanish Y luego sin decirle nada a nadie salimos en diferentes direcciones.
SpanishNo hay nadie en los cielos ni en la tierra que no comparezca ante el Más Misericordioso sino como siervo:
Sabei que tudo quanto existe nos céus e na terra comparecerá, como servo, ante o Clemente.
Spanishen cuya divinidad nadie tiene parte: esto es lo que se me ha ordenado --y soy el primero en someterme a Él.
Que não possui parceiro algum, Tal me tem sido ordenado e eu sou o primeiro dos muçulmanos.
SpanishY de Dios es todo cuanto hay en los cielos y todo cuanto hay en la tierra; y nadie es tan digno de confianza como Dios.
A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra; e Ele é suficiente Guardião.
Spanish Y casi 95 porciento de tanto hombres y mujeres respondieron sí a ambas Casi nadie sale vivo del amor.
" E quase 95 tanto de homens como mulheres disseram que sim a ambas.
Spanishen el que permanecerán más allá del cómputo del tiempo: no hallarán quien les proteja, ni nadie que les auxilie.
Onde permanecerão eternamente; não encontrarão protetor ou socorredor.
Spanish Hemos secuenciado parte de su virus; son rhinovirus nuevos que nunca nadie ha visto anteriormente.
Ambos têm rinovírus; nunca vimos este padrão no laboratório.
Spanish Y nadie en la escuela quería saber de ellos, especialmente el director.
Spanish Y nadie sabe lo difícil que es eso, pero probablemente lo sabremos en unos años.
Estão a ver, há uma bifurcação no caminho.