"nadie" tradução em português

ES

"nadie" em português

ES nadie
volume_up
{pronome}

nadie
Nadie imaginó que la Plataforma de Hielo Antártica Occidental era tan dinámica.
Ninguém imaginava que o Manto de Gelo da Antártida Ocidental fosse tão dinâmico.
¿Cómo asegurarme que nadie puede “capturar” los mensajes que envío?
Como é que posso ter a certeza de que ninguém “captura” as mensagens que envio?
A nadie se le hubiese ocurrido adentrarse en semejante escenario.
Porque realmente ninguém teria sonhado caminhar num cenário destes.

Sinônimos (espanhol) para "nadie":

nadie

Exemplos de uso para "nadie" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishPues, nadie como tu Sustentador posee consciencia y discernimiento de los pecados de Sus siervos.
Porém, basta tão-somente que teu Senhor conheça e veja ospecados dos Seus servos.
SpanishBueno, les quiero decir que el mundo ha cambiado por completo y nadie se ha enterado.
Bem, malta, estou aqui para vos dizer que o mundo mudou completamente e nenhum de vocês o sabe.
SpanishBueno, si tenéis la respuesta subid aquí arriba y hablad, porque nadie más en el mundo la tiene.
De repente aparecem os humanos - Homo erectus -- e a grande cabeça de melão.
SpanishUn médico brasileño me dijo que nunca había visto a nadie sobrevivir una ruptura de carótida.
Um médico do Brasil disse que nunca tinha visto alguém sobreviver a uma ruptura da carótida.
Spanishel Día en que ningún amigo servirá de nada a su amigo, y nadie será auxiliado,
Dia esse em que nenhum protetor poderá advogar, em nada, por outro, nem serão socorridos (os incrédulos).
SpanishContienen ingentes cantidades de datos que nuestros cerebros decodifican como nadie.
Ele traz uma quantidade enorme de dados, e nossos cérebros são conectados de forma única para decifrá-los.
SpanishY pon tu confianza [sólo] en Dios: pues nadie es tan digno de confianza como Dios.
Encomenda-te a Deus, porque basta Ele por Guardião.
Spanishpero no creáis [en realidad] a nadie que no siga vuestra religión."
E não confieis senão naqueles que professam a vossa religião.
SpanishManténte, pues, apartado de ellos y pon tu confianza en Dios: pues nadie es tan digno de confianza como Dios.
Mas (a verdade é que) Deus registra tudo quanto, durante a noite, confabulam.
Spanish& amp; #x00AB; A nadie se le puede negar el derecho a la instrucción.
do Protocolo Adicional à CEDH, que tem a seguinte redacção:
SpanishY casi 95 porciento de tanto hombres y mujeres respondieron sí a ambas Casi nadie sale vivo del amor.
" E quase 95 tanto de homens como mulheres disseram que sim a ambas.
Spanish Y luego sin decirle nada a nadie salimos en diferentes direcciones.
como se vendesse pilhas ou doces no metro.
SpanishNo hay nadie en los cielos ni en la tierra que no comparezca ante el Más Misericordioso sino como siervo:
Sabei que tudo quanto existe nos céus e na terra comparecerá, como servo, ante o Clemente.
SpanishComo dijo Adam Smith: "Nadie ha visto un perro intercambiar igualitariamente un hueso con otro perro.
Como Adam Smith disse, "Jamais alguém viu um cão fazer uma troca justa de um osso com outro cão.
Spanishen cuya divinidad nadie tiene parte: esto es lo que se me ha ordenado --y soy el primero en someterme a Él.
Que não possui parceiro algum, Tal me tem sido ordenado e eu sou o primeiro dos muçulmanos.
SpanishY nadie sabe lo difícil que es eso, pero probablemente lo sabremos en unos años.
Estão a ver, há uma bifurcação no caminho.
SpanishY de Dios es todo cuanto hay en los cielos y todo cuanto hay en la tierra; y nadie es tan digno de confianza como Dios.
A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra; e Ele é suficiente Guardião.
Spanishen el que permanecerán más allá del cómputo del tiempo: no hallarán quien les proteja, ni nadie que les auxilie.
Onde permanecerão eternamente; não encontrarão protetor ou socorredor.
SpanishY te hemos enviado [Oh Muhammad] como emisario a toda la humanidad: y nadie es mejor testigo [de ello] que Dios.
Enviamos-te(ó Mohammad) como Mensageiro da humanidade, e Deus é suficiente testemunha disto.
Spanish Nadie podrá ser condenado a la pena de muerte ni ejecutado.
1 do presente artigo baseia-se no primeiro período do n.