Tradução Espanhol-Português para "empezar"

ES empezar Português tradução

empezar {v. tr.}

ES empezar
play_circle_outline
[empezando|empezado] {verbo transitivo}

empezar (também: incoar)
Para empezar, me gustaría separar las matemáticas en dos categorías.
Para começar, gostaria de dividir a matemática em duas categorias.
Por eso debemos empezar a desentrañar la ciencia subyacente.
Então sabemos que temos de começar a descobrir a ciência por detrás disto.
Y se lo puede empezar a comparar con los genomas de la gente de hoy.
E podem começar a compará-lo aos genomas de pessoas que estão vivas hoje.
empezar (também: romper, partir, apartar)
Chica: Tenemos que empezar a recaudar desde 555.
Nós temos de começar a recolher a partir da 555.
Uno tiene que empezar la educación con cosas que marcan una diferencia para ellos en su escenario.
Precisamos de começar a educação a partir de coisas que façam a diferença para eles nos seus contextos.
Y creo que es ahí donde tenemos que empezar a pensar en la construcción de nuestras ideas sobre la vida.
E, eu penso que aqui é onde temos de começar quando pensamos acerca de criar a partir das nossas ideias na vida.
empezar (também: iniciar, comenzar)
Me gustaría empezar con la educación.
Gostaria de iniciar pela análise da educação.
Selecciona Empezar emisión.
Frei Otto empezaba a usar diagramas y modelos de burbujas de espuma en su sala de Mannheim.
Frei Otto estava a iniciar o uso de diagramas de bolhas de espuma e modelos de bolhas de espuma para conceber o seu Mannheim Concert Hall.

Sinônimos (espanhol) para "empezar":

empezar

Exemplos de uso para "empezar" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Spanish Habitualmente terminábamos en callejones sin salida y teníamos que volver a empezar.
Estes resultados foram obtidos durante várias semanas de árduo trabalho.
SpanishEn algunos países de la UE tendrás que esperar más que en otros para empezar a percibir tu pensión.
Em alguns países, tem de esperar mais tempo para se poder reformar do que noutros.
Spanish Así que para empezar a resolver esto, quiero que regresemos al año 1835.
E, para ajudar nesse sentido, quero recuar até 1835.
Spanish Tenemos que planteárnosla y empezar a dar respuestas.
Se a cidade cuidar do campo, o campo vai cuidar da cidade.
Spanish Para empezar, los virus son bastante complejos.
Picornavírus - estes incluem a constipação comum e a pólio, e assim.
Spanish¿No sabe por dónde empezar a buscar socios internacionales?
You don't know where to start when looking for international partners?
Spanish Y luego también uno puede empezar a describir la distribución de estas diferencias genéticas en el mundo.
Se o fizermos, encontraremos uma certa quantidade de variação genética em África.
Spanish Si tuvieran que empezar de cero, digamos que salen al campo.
Spanish Y me gustaría empezar por el principio.
Spanish Ahora quiero ofrecerles tres pilares para tratar de entender qué es China como para empezar.
Quero apresentar-vos três alicerces para tentarmos compreender como é a China - apenas como introdução.
SpanishRegresar, empezar de nuevo".
O tio fica bêbedo, não utiliza preservativo.
Spanish Así fue el sueño inicial de empezar esta compañía llamada FEED.
Preparamos este saco para o Haiti e lançamo-lo apenas um mês depois do terramoto para proporcionar alimentação escolar para as crianças no Haiti.
SpanishNi siquiera puedo empezar a describírselo.
Spanish Y podemos empezar a contar las variaciones que encontramos, cuántas letras varían, en al menos una de estas secuencias individuales.
E é muito: 38 milhões de posições variáveis.
Spanish Lo que se ha hecho es que a medida que crecemos y nos acercamos al colapso, surge una innovación importante y volvemos a empezar.
O que fazemos é, à medida que crescemos e nos aproximamos do colapso, ocorre uma grande inovação .
Spanish Y de verdad, yo estaba muy mortificada, y --- porque me había ingresado en la carrera de los 200 metros, que iba a empezar en media hora.
E eu fiquei muito envergonhada -- porque me tinha inscrito para os 200 metros, daí a, tipo, meia hora.
Spanish Ahora podemos empezar a descifrarlo.
Não sabem necessariamente com grande pormenor quais são precisamente os organismos que fornecem quais sabores e quais características.
Spanish Trajo a un segundo grupo de gente y dijo: "Bueno, antes de empezar tengo esta caja de dulces y yo en realidad no como dulces.
SpanishPara empezar, el carácter fragmentario de los regímenes fiscales nacionales supone un freno a la integración y la eficiencia del mercado.
Em primeiro lugar, a natureza fragmentada dos sistemas fiscais nacionais coloca obstáculos à integração e à eficácia dos mercados.
Spanish Pueden empezar a buscar vías comunes.