"aun" tradução em português

ES

"aun" em português

volume_up
aun {adv.}

ES aun
volume_up
{advérbio}

aun
volume_up
ainda {adv.}
Desencadenan una revolución cultural ampliando aún más la distancia generacional.
Lançam uma verdadeira revolução cultural, acentuando ainda mais o "fosso entre gerações".
Y luego le hice una pregunta más estúpida aún: “¿Por qué no tienes las prótesis?
E então fiz uma pergunta ainda mais estúpida: "Por que razão não tem as próteses?
Pero aún India tiene mucho trabajo por hacer, en materia de igualdad de género.
Mas a Índia ainda tem muito trabalho para fazer em termos de igualdade de género.
aun
volume_up
mesmo {adv.}
Aún así, por desgracia, no es posible resumir cada TEDTalk de forma individual.
Mesmo assim, infelizmente, não é possível resumir cada TEDTalk individualmente.
Vivimos todos en el mismo planeta, sin embargo existe aún muchísima pobreza en el mundo.
Todos nós vivemos no mesmo planeta, mas mesmo assim, ainda existe muita pobreza no mundo.
Si les invocáis, no oyen vuestra súplica; y aun si la oyeran, no [podrían] responderos.
Quando os invocardes, não ouvirão a vossa súplica e, mesmo se a ouvirem, não vos atenderão.
aun
Me preocupa porque alrededor mío, aún en mi familia lejana, veo que la religión está siendo manipulada.
Eu preocupo-me porque à minha volta, até mesmo na minha família alargada, vejo a religião a ser manipulada.

Sinônimos (espanhol) para "aun":

aun

Exemplos de uso para "aun" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Spanish(Risas) Pero aún así no son representativos sobre toda la población del planeta.
(Risos) Contudo, estão longe de representar a generalidade da população mundial.
Spanishestán comenzando a verlo, y está haciendo nuestro trabajo aún más gratificante.
Isso envolve, de facto, o design de comportamentos e de personalidade nos produtos.
Spanish” ¡Ved cómo aclaramos Nuestros mensajes-- y aún así se apartan ellos con desdén!
Repara em como lhes expomos as evidências e, nãoobstante, as desdenham
SpanishPara estimular aún más el progreso, fijaremos estas metas hasta el año 2010.
Como mais um estímulo aos progressos, definiremos metas para o ano 2010.
Spanish¿Cuántos de ustedes aún tienen esos sueños y creen en las posibilidades?
Quantos de vocês continuam a sonhar assim e a acreditar nas possibilidades?
Spanish Y aun así, que yo sepa no se enseña en ningún colegio en EE.
E no entanto que eu saiba não é ensinado em nenhum programa escolar na América.
SpanishPorque aún influyen mucho las circunstancias locales de cada país.
Porque os preços continuam a depender muito das condições locais em cada país.
SpanishEsta es una invitación al 70 por ciento de nuestro planeta aun no cartografiado.
Este é um convite aos 70 por cento de nosso planeta não mapeado.
SpanishTienes una sorprendente influencia semi-subterránea, pero aún no te está dejando mucho dinero.
Não tenho a certeza se recomendaria aos ouvintes da TED que passem por lá para ver.
SpanishY entre ellos hay quienes te miran: pero ¿puedes tú guiar a los ciegos, aún cuando no vean?
E há os que te perscrutam; acaso, poderias fazer ver os cegos, uma vez que não enxergam?
SpanishY aun así, jamás hemos destruido a una comunidad que no haya sido advertida
Não obstante, jamais destruímos cidade alguma, sem que antes tivéssemos enviado admoestadores.
SpanishAún así, advierte, por medio de este Qur’án, a todo aquel que tema Mi amenaza.
Admoesta, pois, mediante o Alcorão, a quem tema aMinha ameaça
Spanish[y aun] cuando le fueron mostrados, al atardecer, unos veloces corceles de raza,
Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis.
SpanishPero en la Otra Vida les aguarda un castigo [aún más] terrible --
Tal será, para eles, um aviltamento nessemundo e, no outro, sofrerão um severo castigo.
SpanishY él respondió: "No importa, aún podemos pensar en algo".
Precisamos de implementar sistematicamente o acesso imediato a aconselhamento legal.
SpanishY aún así, siempre se las arreglan para obtener el resultado que desean.
e no entanto, conseguem sempre ter o resultado que lhes interessa.
Spanish El preámbulo de nuestra Constitución aún dice "Nosotros, la gente de India", verdad?
A última vez que ouvi, o prefácio da nossa Constituição dizia, "Nós, o povo da Índia", certo?
Spanish¿Qué podría, pues, [Oh hombre,] hacerte desmentir aún esta ley moral?
Quem, então, depois disso, te contradirá, quanto ao Dia do Juízo?
SpanishPorque pensaba, y aún lo hago, que esas empresas serias e independientes son un gran negocio.
O plano grande era pedir-lhe um empréstimo de um milhão de dólares.
SpanishAún así, ellos también tienen éxito como emprendedores.
Financiar o investimento privado em África, tanto doméstico como internacional.