Tradução Espanhol-Português para "arreglar"

 

"arreglar" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 37

arreglar {verbo}

arreglar [arreglando|arreglado] {v.} (também: ordenar, reparar, aliñar)

arreglar [arreglando|arreglado] {v. tr.} (também: cambiar, alterar)

 

Sinônimos

Sinônimos (espanhol) para "arreglar":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "arreglar" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

¡Vamos a arreglar esto afuera!

Vamos resolver isto lá fora!

los resultados de las ayudas concedidas con arreglo a dichas autorizaciones.

Os resultados das ajudas que tenham sido objecto dessas autorizações.

El Presupuesto se ejecutará con arreglo al principio de buena gestión financiera.

    O Orçamento é executado de acordo com o princípio da boa gestão financeira.

definirá las orientaciones con arreglo a las cuales la Comisión desempeñará sus funciones;

Define as orientações no âmbito das quais a Comissão exerce a sua missão;

El derecho a voto de los gobernadores se asignará y rotará con arreglo a lo siguiente:

Estes últimos direitos de voto serão objecto de atribuição e de rotação de acordo com o seguinte:

La ley europea establecerá el Presupuesto anual de la Unión con arreglo a las siguientes disposiciones:

A lei europeia aprova o Orçamento anual da União de acordo com as disposições a seguir estabelecidas:

la reducción de las emisiones totales de NOx de estos camiones se gestionará con arreglo a un sistema de ecopuntos.

provenientes de veículos pesados de mercadorias são geridas por meio de um sistema de ecopontos.

Al término de dicho plazo, reconsiderará la solicitud con arreglo al procedimiento establecido en el segundo párrafo.

Expirado o prazo, procede a essa análise, de acordo com o processo previsto no segundo parágrafo.

Las decisiones europeas del Consejo Europeo se ejecutarán con arreglo a los procedimientos establecidos en la Constitución.

As decisões europeias do Conselho Europeu são executadas nos termos da Constituição.

Los demás miembros del grupo asistirán a la presidencia en todas sus responsabilidades con arreglo a un programa común.

Os outros membros do grupo apoiam a Presidência no exercício de todas as suas responsabilidades, com base num programa comum.

que la retribución establecida para un mismo trabajo remunerado por unidad de obra se fije con arreglo a una misma unidad de medida;

A remuneração do mesmo trabalho pago à tarefa seja estabelecida na base de uma mesma unidade de medida;

Los Parlamentos nacionales velarán por el respeto de dicho principio con arreglo al procedimiento establecido en el mencionado Protocolo.

Os Parlamentos nacionais velam pela observância deste princípio de acordo com o processo previsto no referido Protocolo.

El Consejo se pronunciará por unanimidad, previa consulta al Parlamento Europeo y con arreglo al procedimiento establecido en el apartado 3.

O Conselho delibera por unanimidade, após consulta ao Parlamento Europeu e de acordo com o processo previsto no n.

Estos activos serán identificados por los bancos centrales nacionales con arreglo a las directrices que establecerá el Consejo de Gobierno.3.

2, que os proveitos monetários sejam calculados de acordo com um método alternativo, por um período não superior a cinco anos.

Estarán asociados al control político de Europol y a la evaluación de la actividad de Eurojust con arreglo a los artículos III-276 y III-273.3.

São associados ao controlo político da Europol e à avaliação das actividades da Eurojust, nos termos dos artigos III-276.

La reestructuración deberá llevarse a cabo en condiciones de plena transparencia y con arreglo a unos principios sólidos de economía de mercado.14.

    A reestruturação deve realizar-se em condições de total transparência e com base em sólidos princípios de economia de mercado.14.

Los Estados miembros beneficiarios serán responsables de la selección y ejecución de las operaciones individuales con arreglo al presente artículo.

    Os Estados-Membros beneficiários são responsáveis pela selecção e execução das diferentes operações nos termos do presente artigo.

& amp; #x00AB; déficit & amp; #x00BB;, el volumen de endeudamiento neto, con arreglo a la definición del Sistema Europeo de Cuentas Económicas Integradas;

& amp; #x00AB; Défice & amp; #x00BB;: os empréstimos líquidos contraídos, tal como definidos no Sistema Europeu de Contas Económicas Integradas;

Los Estados miembros dispondrán de derecho de iniciativa en el ámbito de la cooperación policial y judicial en materia penal con arreglo al artículo III-264.

    Os Estados-Membros dispõem de direito de iniciativa no domínio da cooperação policial e judiciária em matéria penal, nos termos do artigo III-264.

Las cuentas anuales del Banco Central Europeo serán llevadas por el Comité Ejecutivo con arreglo a los principios establecidos por el Consejo de Gobierno.

    As contas anuais do Banco Central Europeu são elaboradas pela Comissão Executiva de acordo com os princípios fixados pelo Conselho do Banco Central Europeu.
 

Resultados no fórum

Tradução "arreglar" - resultados no fórum

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.