"wen" tradução em português

DE

"wen" em português

volume_up
wen {pron.}

DE wen
volume_up
{pronome}

trending_flat
"Akkusativ von wer"

wen (também: wer)
volume_up
quem {pron.}
Gott führt irre, wen Er will, und wen Er will, den bringt Er auf einen geraden Weg.
Deus desvia quem quer, eencaminha pela senda reta quem Lhe apraz.
Gott führt irre, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will.
Certamente Deus deixa desviar-se quem quer e encaminha quem Lhe apraz.
Wer wird denn in Zukunft bei den nächsten Lebensmittelskandalen durch wen belangt?
Quem será processado futuramente e por quem nos próximos escândalos alimentares?
wen (também: wem)
volume_up
a quem {pron.}
Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will.
Ele perdoará a quem desejar e castigará a quem Lhe aprouver, porque é Onipotente.
Und schließlich, wen stören die Beschränkungen derartiger Einfuhren aus dem Osten?
Além disso, a quem é que incomoda a restrição deste género de importação do leste?
Für wen ist es gedacht, welchen Zweck verfolgt es, und was ist seine Aufgabe?
A quem se destina este fórum, qual é a sua finalidade e o que pretende fazer?

Exemplos de uso para "wen" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanIst sie dann vorbei ist, sagen alle, " es ist vorbei - wen kümmert das noch?
Depois, uma vez sanada a crise, todos dizem: " Terminou - que importa isso agora? ".
GermanAn wen Sie sich wenden müssen, hängt davon ab, wie Sie Windows erworben haben.
O profissional a ser contatado dependerá de como você adquiriu o Windows.
GermanBundeskanzler Schröder wollte sich beim Ministerpräsidenten Wen Jiabao beliebt machen.
O Chanceler Schröder queria ganhar os favores do Primeiro-Ministro chinês Wen Jiabao.
GermanWen wundert es da, dass manche Hardware mit einer neuen Version von Windows nicht funktioniert?
Is it any wonder some hardware doesn’t work with a new version of Windows?
GermanWen Wir alt werden lassen, den lassen Wir in seiner körperlichen Verfassung eine Kehrtwende machen.
E se concedemos vida longa a alguém reverter-lhe-emos a natureza: não o compreendem?
GermanMöglicherweise sehen Sie diese Fehlermeldung, wen die FTP-Site von Writer nicht gefunden werden kann.
Você poderá ver esta mensagem de erro se o Writer não localizar o site de FTP.
GermanUnd ihr könnt hier herausfinden, an wen ihr euch wenden könnt, wenn ihr Hilfe braucht.
Fornece-lhe ainda informações sobre onde pode encontrar apoio.
GermanIch möchte mich in erster Linie darauf konzentrieren, für wen eine solche Richtlinie gilt.
Gostaria de focar principalmente o âmbito exacto da directiva.
GermanGott verleiht vielmehr seinen Gesandten Gewalt, über wen Er will.
Deus concede aos Seus mensageiros o predomínio sobrequem Lhe apraz, porque Deus é Onipotente.
GermanUnd wen Gott irreführt, für den wirst du keinen Weg finden.
Porém, jamais encontrarás sendaalguma, para aquele que Deus desviar (por tal merecerem).
GermanDas ist ein UFO Foto von meinem Haus in Altadena, California, wen man über Pasadena schaut.
Este é uma foto de um OVNI tirada da minha casa em Altadena, na Califórnia, a olhar para Pasadena.
GermanWen haben wir denn da, den lieben Lone Starr und seinen Helfer, Kotz.
Pois, aqui estão Estrela solitária e seu companheiro Vomitado.
GermanDu verleihst Macht, wem Du willst, und Du erniedrigst, wen Du willst.
Em Tuas mãos está todo o Bem, porque só Tu és Onipotente.
GermanAber am wichtigsten ist, wen finanzieren wir?
O mais importante é que o fazemos na forma de empréstimos, títulos, arrendamento.
GermanSie werden uns nicht danach beurteilen, wen wir daran gehindert haben, Mitglied der Kommission zu werden.
Não nos avaliarão pelas pessoas que impedimos de serem Comissários.
GermanHerr Präsident, wen wollen wir denn nun eigentlich zum Fliegen bringen, den Kormoran oder den " Emu "?
Senhor Presidente, o que estamos a querer ajudar aqui a levantar voo é o corvo marinho ou a UEM?
GermanEr leitet damit recht, wen von seinen Dienern Er will.
Porém, se tivessem atribuídoparceiros a Ele, tornar-se-ia sem efeito tudo o que tivessem feito.
GermanFragen Sie sich nicht nur, wer es hergestellt hat und für wen, sondern auch, wer weiß, wie es gemacht wird.
No caso do machado de pedra, o homem que o fez sabia como fazê-lo.
GermanWen ich auch traf, ich hatte das Gefühl, diese Menschen solange zu kennen, wie meine Erinnerung zurückreicht.
Todos os que conheci, senti como que se os conhecesse desde sempre.
GermanGott führt dann irre, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will.
Porém, Deus permite que se desviequem quer, e encaminha quem Lhe apraz, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.