Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Alemão-Português para "wen"

 

"wen" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 68

wen {pronome}

wen (Akkusativ von wer) {pron.} (também: wer)

quem {pron.}

Wer wird denn in Zukunft bei den nächsten Lebensmittelskandalen durch wen belangt?

Quem será processado futuramente e por quem nos próximos escândalos alimentares?

Und schließlich, wen stören die Beschränkungen derartiger Einfuhren aus dem Osten?

Além disso, a quem é que incomoda a restrição deste género de importação do leste?

Für wen ist es gedacht, welchen Zweck verfolgt es, und was ist seine Aufgabe?

A quem se destina este fórum, qual é a sua finalidade e o que pretende fazer?

Dann müssen wir uns fragen, wen wir wirklich zur Verantwortung ziehen wollen.

Em seguida, precisamos de perguntar quem é que, de facto, queremos responsabilizar.

Als Vater von fünf Söhnen, sorge ich mich darum wen sie zu Vorbildern nehmen werden.

Como pai de cinco filhos, eu preocupo-me com quem eles irão seguir como modelos.

wen (Akkusativ von wer) {pron.} (também: wem)

a quem {pron.}

Und schließlich, wen stören die Beschränkungen derartiger Einfuhren aus dem Osten?

Além disso, a quem é que incomoda a restrição deste género de importação do leste?

Für wen ist es gedacht, welchen Zweck verfolgt es, und was ist seine Aufgabe?

A quem se destina este fórum, qual é a sua finalidade e o que pretende fazer?

An wen muß ich mich wenden, um mein Recht zu bekommen, wie wir in Griechenland sagen?

A quem é que me devo dirigir para que me seja feita justiça, como dizemos na Grécia?

Unser Herr, wen Du ins Feuer eingehen läßt, den hast Du zuschanden gemacht.

Ó Senhor nosso, quanto àqueles a quem introduzirás no fogo, Tu o aviltarás

Wen wundert es da noch, dass Arturo Belano unser James Dean geworden ist.

A quem pode surpreender que Arturo Belano se tenha tornado nosso James Dean.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "wen" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Ist sie dann vorbei ist, sagen alle, " es ist vorbei - wen kümmert das noch? ".

Depois, uma vez sanada a crise, todos dizem: " Terminou - que importa isso agora? ".

Bundeskanzler Schröder wollte sich beim Ministerpräsidenten Wen Jiabao beliebt machen.

O Chanceler Schröder queria ganhar os favores do Primeiro-Ministro chinês Wen Jiabao.

An wen Sie sich wenden müssen, hängt davon ab, wie Sie Windows erworben haben.

O profissional a ser contatado dependerá de como você adquiriu o Windows.

Gott verleiht vielmehr seinen Gesandten Gewalt, über wen Er will.

Deus concede aos Seus mensageiros o predomínio sobrequem Lhe apraz, porque Deus é Onipotente.

Wen wundert es da, dass manche Hardware mit einer neuen Version von Windows nicht funktioniert?

Is it any wonder some hardware doesn’t work with a new version of Windows?

Wen haben wir denn da, den lieben Lone Starr und seinen Helfer, Kotz.

Pois, aqui estão Estrela solitária e seu companheiro Vomitado.

Ich möchte mich in erster Linie darauf konzentrieren, für wen eine solche Richtlinie gilt.

Gostaria de focar principalmente o âmbito exacto da directiva.

Das ist ein UFO Foto von meinem Haus in Altadena, California, wen man über Pasadena schaut.

Este é uma foto de um OVNI tirada da minha casa em Altadena, na Califórnia, a olhar para Pasadena.

Wen Wir alt werden lassen, den lassen Wir in seiner körperlichen Verfassung eine Kehrtwende machen.

E se concedemos vida longa a alguém reverter-lhe-emos a natureza: não o compreendem?

Und wen Gott irreführt, für den wirst du keinen Weg finden.

Porém, jamais encontrarás sendaalguma, para aquele que Deus desviar (por tal merecerem).

Möglicherweise sehen Sie diese Fehlermeldung, wen die FTP-Site von Writer nicht gefunden werden kann.

Você poderá ver esta mensagem de erro se o Writer não localizar o site de FTP.

Herr Präsident, wen wollen wir denn nun eigentlich zum Fliegen bringen, den Kormoran oder den " Emu "?

Senhor Presidente, o que estamos a querer ajudar aqui a levantar voo é o corvo marinho ou a UEM?

Du verleihst Macht, wem Du willst, und Du erniedrigst, wen Du willst.

Em Tuas mãos está todo o Bem, porque só Tu és Onipotente.

Sie werden uns nicht danach beurteilen, wen wir daran gehindert haben, Mitglied der Kommission zu werden.

Não nos avaliarão pelas pessoas que impedimos de serem Comissários.

Aber Er läßt in seine Barmherzigkeit eingehen, wen Er will.

Quando aos iníquos, não terão protetor, nem socorredor.

Er leitet damit recht, wen von seinen Dienern Er will.

Porém, se tivessem atribuídoparceiros a Ele, tornar-se-ia sem efeito tudo o que tivessem feito.

Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will.

Só a Deus pertence o reino dos céus e da terra e tudo quanto há entre ambos, e para Ele será o retorno.

Fragen Sie sich nicht nur, wer es hergestellt hat und für wen, sondern auch, wer weiß, wie es gemacht wird.

No caso do machado de pedra, o homem que o fez sabia como fazê-lo.

Es ist nur schwer vorstellbar, wie und durch wen ein solcher Handel verwaltet und durchgesetzt werden würde.

É muito difícil ver de que forma e por que entidade um qualquer regime poderia ser administrado e aplicado.

Wen Gott irreführt, der hat daraufhin keinen Freund.

E aquele que Deus desviar não achará protetor, além d'Ele.
 

Sugerir uma nova tradução Alemão-Português

Ajude-nos a criar o maior dicionário online gratuito do mundo. Se você conhece gírias em alemão ou expressões coloquiais em português que não se encontram no dicionário Alemão-Português você pode acrescentar sua própria tradução Alemão-Português aqui.

AlemãoAlemão

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: diretor de vendas, salientar, destacar, alertar para, eventual

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.