Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Tradução Alemão-Português para "vielen Dank"

 

"vielen Dank" - tradução em português

Resultados: 1-21 de 883

vielen Dank {interjeição}

vielen Dank {interj.}

muito obrigado {interj.}

Vielen Dank für die Antwort und für die Informationen zur Tätigkeit von Eurostat.

Muito obrigado pela sua resposta e pela informação sobre o trabalho do Eurostat.

Haben Sie vielen Dank, Frau Read, für Ihren Bericht und Ihre Aufgeschlossenheit.

Muito obrigado, Senhora Deputada Read, pelo seu relatório e pelo seu carácter.

Herr Präsident, es ist wunderbar, von Ihnen bemerkt zu werden, vielen Dank dafür!

Senhor Presidente, é admirável que tenha dado pela minha presença, muito obrigado!

Vielen Dank, Herr Sturdy, aber Ihre Bemerkung hat nichts mit dem Protokoll zu tun.

Muito obrigado, Senhor Deputado Sturdy, mas a sua observação não se refere à acta.

Vielen Dank, Herr Monti, daß Sie sich heute nachmittag zur Verfügung stellten.

Muito obrigado, senhor Comissário Monti, pela sua disponibilidade esta tarde.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (alemão) para "vielen Dank":

 

Traduções similares

Traduções similares para "vielen Dank" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "vielen Dank" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Vielen Dank, daß Sie mich nochmals auf dieses Problem aufmerksam gemacht haben.

Agradeço-lhe o facto de ter voltado a chamar a minha atenção para esta questão.

Vielen Dank für die Antwort, vielen Dank für einen guten Beitrag am heutigen Abend.

Agradeço a sua resposta, assim como a excelente intervenção que hoje aqui proferiu.

Vielen Dank für ihre Antwort, Frau Kommissarin, ich habe jedoch noch einige Fragen.

Senhora Comissária, agradeço a sua resposta, mas tenho ainda algumas perguntas.

Vielen Dank, Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen!

Obrigado, Senhora Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, vou ser muito breve.

Vielen Dank, Herr Kommissar, für Ihre Antwort, sie war wirklich erschöpfend.

Agradeço muito a sua resposta, Senhor Comissário, que foi realmente muito completa.

Vielen Dank für Ihre Frage, die selbstverständlich andere Politikfelder betrifft.

Agradeço a sua pergunta que, evidentemente, tem a ver com outras políticas.

Vielen Dank im voraus, Herr Kommissar, für klare Antworten zu diesem Thema.

Senhor Comissário, agradeço-lhe antecipadamente respostas claras a estas perguntas.

Herr Präsident, vielen Dank, daß Sie mir das Wort zur Geschäftsordnung erteilt haben.

Senhor Presidente, obrigado por me conceder a palavra para falar sobre o Regimento.

Vielen Dank Frau Kauppi für diese hochinteressante und hochaktuelle Frage.

Agradeço à senhora deputada Kauppi esta pergunta extremamente interessante e oportuna.

Vielen Dank an die Kolleginnen und Kollegen, die vor mir gesprochen haben.

Com a intervenção da senhora deputada Klaâ fiquei um pouco mais satisfeito.

Vielen Dank an die Kollegen, die meinen Worten schon vorab Beifall spenden.

Agradeço aos colegas que aplaudem antecipadamente aquilo que eu vou dizer.

Vielen Dank für die freundlichen Worte zur Wahl einer schwedischen Vizepräsidentin.

Agradeço as amáveis palavras sobre a eleição de uma vice-presidente sueca.

Vielen Dank, Herr Kommissar, für Ihre umfassende und informative Antwort.

– Muito obrigada, Senhor Comissário, pela sua resposta completa e informativa.

Aber noch einmal vielen Dank, Herr Kommissar, daß Sie eingesprungen sind.

Mais uma vez obrigado, Senhor Comissário, por se ter prontificado a comparecer.

Vielen Dank, Herr Dupuis, ich werde mit der Konferenz der Präsidenten darüber sprechen.

Obrigado, Senhor Deputado Dupuis, falarei do assunto na Conferência dos Presidentes.

Frau Marinucci, vielen Dank für Ihren sehr guten Bericht, den wir hier besprechen.

Senhora Deputada Marinucci, muito obrigada pelo seu excelente relatório hoje em apreço.

Vielen Dank, Frau Banotti, dass Sie sich für die Interessen der Nichtraucher einsetzen.

Obrigado por zelar pelos interesses dos não fumadores, Senhora Deputada Banotti.

Herr Präsident, vielen Dank dem Berichterstatter für diesen hervorragenden Bericht.

Senhor Presidente, muito obrigada ao relator pelo seu notável relatório.

Also vielen Dank, dass diese Debatte ausgerechnet heute stattfinden darf!

Fico, pois, muito agradecida por este debate poder realizar-se, precisamente, neste dia.

Vielen Dank, dass die Ratspräsidentschaft und die Kommission dies ermöglicht haben.

Agradeço à Presidência do Conselho e à Comissão por o tornarem possível.
 

Sugerir uma nova tradução Alemão-Português

Ajude-nos a criar o maior dicionário online gratuito do mundo. Se você conhece gírias em alemão ou expressões coloquiais em português que não se encontram no dicionário Alemão-Português você pode acrescentar sua própria tradução Alemão-Português aqui.

AlemãoAlemão

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: se fosse uma cobra, te picava, esculhambar, dar a cara a tapas, ser pego de surpresa, estar metido em muitas coisas ao mesmo tempo

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.