"mehr" tradução em português

DE

"mehr" em português

PT

DE mehr
volume_up
{advérbio}

mehr
volume_up
mais {adv.}
Energie, F+E+I, mehr Markt, mehr Wettbewerb, mehr Wettbewerbsfähigkeit.
Energia, I + D + I, mais mercado, mais concorrência, mais competitividade.
Sie wollen mehr sozialen Schutz, mehr Umweltschutz, sie wollen mehr Stabilität.
Querem mais protecção social, mais protecção ambiental e mais estabilidade.
Mehr Flexibilität, mehr Unsicherheit, mehr befristete Arbeitsverhältnisse?
Mais flexibilidade, mais insegurança, mais contratos a prazo?

Sinônimos (alemão) para "mehr":

mehr

Exemplos de uso para "mehr" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

German ich habe nicht mehr alle Tassen im Schrank
GermanWir müssen aber auch mehr im Vergleich mit anderen Mitgliedstaaten diskutieren.
Mas temos também de comparar as melhores práticas aplicadas nos Estados-Membros.
German(Diese Angaben sind nicht mehr sichtbar, sobald sich die Karte im Tuner befindet.)
(Esses números não estarão visíveis após o cartão ser inserido no sintonizador.)
GermanWir denken auf diese Art, "Oh, ich bekomme mehr", oder "Oh, ich bekomme weniger.
E isto leva à segunda tendência, que os economistas chamam de aversão à perda.
GermanWeil die Zwänge und Probleme der Zahlungsbilanz dann nicht mehr bestehen werden.
Porque as dificuldades e os problemas da balança de pagamentos deixarão de existir.
GermanDanke, Herr Präsident, dass Sie mir einige Sekunden Redezeit mehr eingeräumt haben.
Muito obrigado, Senhor Presidente, pelos segundos suplementares que me concedeu.
GermanNachdem der Frieden gesichert war, hat Westeuropa für mehr Wohlstand gearbeitet.
Com a paz garantida, a Europa Ocidental meteu mãos à obra em busca da prosperidade.
GermanWir wollen den Geist von Lissabon für mehr Wettbewerbsfähigkeit weiterentwickeln.
Queremos desenvolver o espírito de Lisboa, queremos uma maior competitividade.
GermanWir müssen dafür sorgen, dass diese Dinge in Zukunft nicht mehr geschehen können.
Temos de zelar por que este tipo de situações não possam repetir-se no futuro.
GermanDokumente verschwinden; sie sind nicht da, und wir können nichts mehr prüfen.
São documentos que desaparecem; deixam de estar lá e já não os podemos examinar.
GermanIch habe den Friedensprozeß bisher mehr unter dem politischen Aspekt betrachtet.
Examinei até agora a questão da paz principalmente numa perspectiva política.
GermanFast könnte man glauben, unsere Stellungnahme interessiert überhaupt nicht mehr!
Quase que se poderia pensar que o nosso parecer já não interessa minimamente!
GermanLetzte Bemerkung: Wir brauchen mehr Zusammenarbeit auf internationaler Ebene.
Uma última observação: precisamos de uma maior cooperação a nível internacional.
GermanDie Regelungen und das legislative Umfeld müssen noch mehr verbessert werden.
Importa ainda melhorar, simplificando a regulamentação e o ambiente legislativo.
GermanJetzt benötigen die führenden Vertreter der EU anscheinend keinen Vorwand mehr.
Parece que agora os dirigentes da UE consideram que não precisam de pretextos.
GermanDie Auswahl enthält Vintage-Keyboards, Gitarren, Bässe, Schlagzeuge und mehr.
The collection includes vintage keyboards, guitars, basses, drum kits, and more.
GermanIch arbeite nicht mehr an den Filmen anderer, sondern produziere meine eigenen.
Em vez de apenas trabalhar em filmes de outras pessoas, estou fazendo os meus.
GermanNicht mehr rechtskräftig: Protokoll betreffend DänemarkABl. C 191 vom 29.7.1992, S.
Já não está em vigor: Protocolo respeitante à DinamarcaJO C 191 de 29.7.1992, p.
GermanEs geht viel mehr darum, wir wir am besten in dicht besiedelten Gegenden leben.
O que descobrimos é que o que queremos é ter acesso às capacidades das coisas.
GermanNiemand konnte mehr atmen; er hat aber trotzdem auf jeder Etage wieder gehalten.
Ninguém conseguia sequer respirar, mesmo assim o elevador parou em todos os andares.