Tradução Alemão-Português para "Liebe"

 

"Liebe" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 787

Liebe {substantivo}

Liebe {f.}

amor {m.}

Menschen fragen mich oft, ob das, was ich über Liebe weiß, sie mir vergrault hat.

Já me perguntaram muitas vezes se o que sei sobre o amor me estragou a experiência.

Manchmal hält Liebe sie davon ab, in den meisten Fällen ist es jedoch Angst.

Por vezes estão ligadas a eles por amor, mas, mais frequentemente, por medo.

So verwandelt sich die Liebe zu allen konkret in den Haß gegen jeden, erklärt Hegel.

Assim, o amor a todos transforma-se, no concreto, na raiva a cada um, explica Hegel.

Der Dalai Lama hat einmal gesagt: "Liebe und Mitgefühl sind Notwendigkeiten.

O Dalai Lama disse uma vez, disse, "O amor e a compaixão são necessidades.

" Anthropologen haben Hinweise auf romantische Liebe in 170 Völkern gefunden.

" Os antropólogos descobriram provas do amor romântico em 170 sociedades.

Liebe {f.} (também: Liebkosung, Zärtlichkeit, Fürsorglichkeit)

carinho {m.}

Und wir alle waren in der Lage, ihr die Liebe und Fürsorge zu geben, die sie am Ende ihres Lebens brauchte.

Tinha seis filhos e pudemos todos dar-lhe a atenção e o carinho de que ela precisou no fim da vida.

Wer wird für uns sorgen, wenn es soweit ist - nicht nur finanziell, sondern mit der Liebe und Zuwendung, die ältere Menschen in dieser Phase ihres Lebens brauchen?

Quem é que vai tomar conta de nós quando chegar a altura disso - não só financeiramente, mas também em termos do carinho e atenção de que os idosos precisam nessa altura da sua vida?

liebe {adjetivo}

liebe {adj.} (também: lieb, liebes, lieber)

querida {adj. f.}

Meine liebe kleine Sklavin, ich will nichts von dem, was du vom Palast stiehlst.

Minha querida escravazinha...... não quero o que rouba do palácio.

Liebe(r) Mama / Papa,

Querida Mãe,/Querido Pai,

Ich liebe dich, Süße.

Adoro-te, querida.

Ich wende mich an meine liebe Freundin Mary Banotti und möchte sie fragen, wie es sich mit dem dänischen Fernsehempfang hier im Hause verhält.

Dirijo­ me à minha muito querida amiga Mary Banotti para perguntar como vão as coisas relativamente à televisão dinamarquesa, aqui no edifício.

Ja, meine Liebe.

Sim, querida.

liebe {adj.} (também: lieb, liebes, lieber, beliebt)

querido {adj. m.}

Liebe(r) Mama / Papa,

Querida Mãe,/Querido Pai,

Ich liebe dich, Schatz.

Amo-te, querido.

lieben {verbo}

lieben [liebte|geliebt] {v.} (também: liebhaben)

ich liebe (Indikativ Präsens)

eu amo (Presente (Indicativo))

ich liebe (Konjunktiv I Präsens)

eu amo (Presente (Indicativo))

er/sie/es liebe (Konjunktiv I Präsens)

ele/ela ama (Presente (Indicativo))
adorar [adorado|adorando] (gostar muito) {v.}

ich liebe (Indikativ Präsens)

eu adoro (Presente (Indicativo))

ich liebe (Konjunktiv I Präsens)

eu adoro (Presente (Indicativo))

er/sie/es liebe (Konjunktiv I Präsens)

ele/ela adora (Presente (Indicativo))
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (alemão) para "Liebe":

Sinônimos (alemão) para "lieben":

 

Traduções similares

Traduções similares para "Liebe" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Liebe" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Und das, liebe KollegInnen aus dem Ausschuß für Fischerei, geht wirklich nicht!

Ora, isto, caros colegas da Comissão das Pescas, é verdadeiramente inadmissível!

Liebe Kollegen, es ist nun unsere Aufgabe, dem Rat drei Grundsätze mitzuteilen.

Colegas, temos agora a responsabilidade de endereçar três princípios ao Conselho.

Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen!

- Senhor Presidente, Senhora Comissária, Senhoras e Senhores, três observações.

Herr Präsident, liebe Kollegen, wir stehen vor einem schwerwiegenden Problem.

Senhor Presidente, caros colegas, estamos confrontados com um problema muito grave.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich schlage vor, eine Schweigeminute einzulegen.

Senhoras e Senhores Deputados, proponho que observemos um minuto de silêncio.

Liebe Kollegen, ich möchte nochmals auf die Geschichte der Roma zurückkommen.

Senhoras e Senhores Deputados, gostaria de retomar a história da etnia romanichel.

Das düstere Bild in Afrika -- ich liebe Afrika, aber was sehen wir in Afrika?

A sua cultura está a ser destruída, juntamente com os animais de quem dependem.

Ich bin überzeugt, dass das helfen würde, die Liebe zu Europa neu zu entfachen.

Estou convencido que isso ajudaria a restaurar a afeição sentida pela Europa.

Liebe Kollegen, erlauben Sie mir einen kleinen Exkurs: es entsteht ein Paradoxon.

Caros colegas, permitam-me esta digressão: está prestes a nascer um paradoxo.

Denen, die glauben und die guten Werke tun, wird der Erbarmer Liebe bereiten.

Quanto aos crentes que praticarem o bem, o Clemente lhes concederá afeto perene.

Vielen Dank, Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen!

Obrigado, Senhora Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, vou ser muito breve.

Herzlich willkommen, liebe Kolleginnen und Kollegen aus den osteuropäischen Ländern!

Gostaria de dar as boas-vindas aos meus colegas dos países da Europa de Leste.

Vielen Dank, Herr Vorsitzender, sehr geehrte Frau Kommissarin, liebe Kollegen!

Muito obrigado, Senhor Presidente, excelentíssima Senhora Comissária, caros colegas!

Als Letztes, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Byrne, ist die Kontrolle nötig.

Por último, caros colegas, Senhor Comissário Byrne, é necessário o controlo.

Ich hoffe, liebe Kolleginnen und Kollegen, daß morgen niemand bestraft wird.

Caros colegas, faço votos por que, no futuro, ninguém venha a ser castigado.

Liebe Kollegen, ich fordere Sie dazu auf, den Bericht im Plenum noch zu verbessern.

Caros colegas, lanço um apelo para que o relatório seja ainda melhorado em plenário.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, wir haben uns mit unserer Aussprache etwas verspätet.

Caros colegas, gostaria de vos relembrar que o nosso debate está um pouco atrasado.

Liebe Freunde, in dieser Hinsicht halten Sie und der Rat den Schlüssel in den Händen.

Caros amigos, nesse aspecto, a chave está nas vossas mãos e nas do Conselho.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich würde gerne sofort mit der Tagesordnung beginnen.

­ Caros colegas, espero que possamos iniciar rapidamente a nossa ordem do dia.

Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, wer soll den Euro nach außen vertreten?

Senhor Presidente, caros colegas, quem deve falar em nome do euro no exterior?
 

Resultados no fórum

Tradução "Liebe" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Alemão-Português

Ajude-nos a criar o maior dicionário online gratuito do mundo. Se você conhece gírias em alemão ou expressões coloquiais em português que não se encontram no dicionário Alemão-Português você pode acrescentar sua própria tradução Alemão-Português aqui.

AlemãoAlemão

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Aprendizagem colaborativa, foguetão, ciclomotor, passado, notificação

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Alemão-Português.