Tradução Alemão-Português para "Karte"

DE Karte Português tradução

Karte {f.}

DE Karte
play_circle_outline
{feminino}

Karte (também: Postkarte, Visitenkarte, Telefonkarte)
(Diese Angaben sind nicht mehr sichtbar, sobald sich die Karte im Tuner befindet.)
(Esses números não estarão visíveis após o cartão ser inserido no sintonizador.)
Hochwertige Videos werden laufend auf der SD-Karte in der Kamera abgespeichert.
Vídeo de alta qualidade é armazenado permanentemente no cartão SD da câmera.
Eine Abstimmung für den Mißtrauensantrag würde die " rote Karte " bedeuten.
A ser votada positivamente, no entanto, a moção de censura constituiria um« cartão vermelho».
Karte (também: Landkarte, Straßenkarte, Lageplan)
Dies ist die Wiki-Karte, dies ist die Open Street Karte.
Terrace Theater, por acaso eu coloquei, no mapa porque não estava no mapa antes do TED do ano passado.
Wie weit sind wir bei der Erarbeitung einer europäischen Karte der Schutzhäfen?
Em que ponto estamos quanto à elaboração do mapa europeu dos portos de refúgio?
Wie ich hoffe, wird diese erste Karte bis Ende des Jahres fertiggestellt sein.
Espero que este primeiro mapa esteja, também ele, pronto até ao final do ano.
Karte (também: Marke, Zettel, Karteikarte, Chip)

Exemplos de uso para "Karte" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDie Karte bleibt so lange sichtbar, bis Sie die Maustaste loslassen.
A carta permanecerá visível enquanto o botão direito do mouse estiver pressionado.
GermanUnd diese Jugendlichen kommen dann zu uns und sagen ‚Boah, ich brauche eine Karte
Esses jovens vêm até nós e dizem: ‘Uau, preciso de uma carteirinha’.”
GermanSie können auch nur einmal auf die Karte und dann auf die Schaltfläche Spielen klicken.
Você também pode clicar em uma carta uma vez e clicar no botão Jogar.
GermanSuchen Sie nach einem verfügbaren passenden Steckplatz für die Karte.
Com o painel lateral removido, você poderá ver por dentro do computador.
GermanKarte mit Analog- und Digitalausgängen für VENUE SC48, Stage 48 und Mix Rack
Opção de integração Aviom para VENUE SC48, Stage 48 e o Rack Mix
GermanSetzen Sie die Schraube wieder ein, die Sie in Schritt 6 entfernt haben, um die Karte zu fixieren.
Recoloque o parafuso que você removeu na etapa 6 para manter a placa no lugar.
GermanDie Karte, die ich erhalten habe, entspricht diesem Kriterium nicht ganz.
A planta que recebi não corresponde integralmente a este critério.
GermanDrücken Sie die Karte behutsam an beiden Seiten in den Steckplatz, bis sie fest sitzt.
Mova delicadamente a placa para a frente e para trás até que ela se encaixe com firmeza no slot.
GermanSie eine Karte nicht deutlich sehen können, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Karte.
Se não conseguir ver direito uma carta, clique com o botão direito do mouse sobre ela.
GermanStellen Sie sicher, dass die Karte bis zum Anschlag eingesteckt ist und fest sitzt.
Verifique se a placa foi empurrada até o final e está segura.
GermanIch bedauere, dass die Kommission diesbezüglich von Anfang an auf die politische Karte gesetzt hat.
Lamento que a Comissão tenha, desde o início, escolhido a opção da questão política.
GermanWenn beispielsweise Gold 1 die Karte Herzzwei ausspielt, müssen die anderen Spieler mit Herz bedienen.
Assim, por exemplo, se Ouro 1 joga um 2 de copas, todos também devem jogar copas.
GermanDie erste Reihe enthält eine Karte, die zweite Reihe zwei Karten usw.
A primeira coluna contém uma carta, a segunda coluna contém duas cartas, e assim por diante.
GermanMix Rack- und FOH Rack-Konfigurationen erlauben die Installation jeweils einer FWx-Karte.
You can install one FWx Option Card into an FOH Rack or Mix Rack.
GermanKlicken Sie erneut auf eine Karte, um die Auswahl rückgängig zu machen.
Para mudar de ideia, clique em uma carta selecionada novamente.
GermanSetzen Sie die Schraube wieder ein, die Sie in Schritt 6 entfernt haben, um die Karte zu fixieren.
Recoloque o parafuso que você removeu na etapa 6, o que ajudará a manter a placa no lugar.
GermanAchten Sie darauf, die Karte beim Entfernen nicht zu drehen oder zu biegen.
Cuidado para não torcer nem curvar a placa ao removê-la.
GermanWenn Sie einen Stich nehmen müssen, verwenden Sie dazu die höchste Karte der betreffenden Farbe.
Se tiver que levar a rodada, use a carta mais alta para fazer isso.
GermanAuch Notebooks können Sie mit einer sogenannten externen TV-Karte fit für den Fernsehempfang machen.
Há sintonizadores de TV de vários fabricantes disponíveis atualmente.
GermanDrehen Sie eine Karte um, um ein Bild aufzudecken, und versuchen Sie, das Gegenstück zu finden.
Vire uma peça para revelar uma imagem e tente encontrar seu par.