Tradução Alemão-Português para "gerade"

 

"gerade" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 4855

gerade

gerade (também: gut, gute, guter, gutes)

bem {adv.}

Frau Präsidentin, wenn ich richtig verstanden habe, legen wir gerade die Tagesordnung fest.

Senhora Presidente, se bem compreendi, estamos a fixar a nossa ordem dos trabalhos.

Unsere großen Befürchtungen setzen nun gerade bei diesem Punkt ein.

Ora bem, é precisamente aqui que se inserem as nossas grandes preocupações.

Nun gut, der Rat ist gerade dabei, das Völkerrecht zu entdecken.

Pois bem, o Conselho está quase a descobrir o Direito Internacional.

Naja, ich habe euch gerade gesagt dass es so viele Daten gibt, dass sie uns aus den Ohren kommen.

Bem, acabei de vos contar que já temos dados até à ponta dos cabelos.

" Na gut, Danke, aber lass mich arbeiten, ich will gerade meine Erklärung zur Abstimmung abgeben. "

" Está bem, obrigado, mas deixa-me trabalhar, estou a apresentar a minha declaração de voto. "

gerade (também: nun, jetzt, gegenwärtig, nunmehr)

agora {adv.}

Bisher liegt die Wiedereinziehungsquote im günstigsten Fall gerade mal bei 20 %.

Até agora a taxa de recuperação situa-se, na melhor das hipóteses, nos 20 %.

Nach dem, was gerade gesagt wurde, habe ich gegen den Vorschlag nichts einzuwenden.

Em razão do que agora mesmo foi dito, não me oponho às propostas enunciadas.

Das ist nichts, was ich gerade erfunden habe, wir haben das in Libyen beobachtet.

Não foi algo que inventei agora aqui, foi um aspecto que pudemos constatar na Líbia.

Klimaschutz müsste eigentlich heute und gerade jetzt allerhöchsten Stellenwert haben.

A protecção do clima deve, efectivamente, ter prioridade máxima, e sobretudo agora.

Wir sind gerade dabei, ein Projekt in diesem Zusammenhang auf den Weg zu bringen.

Senhor Presidente, estamos precisamente agora a elaborar uma proposta a este respeito.

gerade {verbo}

gerade {v.}

par {v.}

Sind der Kommission diese Informationen, die gerade veröffentlicht werden, bekannt?

Está a Comissão a par destas informações que estão a ser publicadas?

Ich komme gerade von den Balearen zurück und kann nur betonen, wie sehr der auch nachts geöffnete Flughafen von Menorca in der Hochsaison zur Lärmbelastung beiträgt.

Procedo das ilhas Baleares, pelo que posso testemunhar o tormento que é o aeroporto de Menorca, aberto de par em par à poluição acústica na desenfreada época turística.

gerade {adjetivo}

gerade {adj.} (também: geradlinig, eckig)

reto {adj. m.}

Halte nun fest an dem, was dir offenbart wurde; du befindest dich auf einem geraden Weg.

Apega-te, pois, ao que te tem sido revelado, porque estás na senda reta.

Gott, ruft zur Wohnstätte des Friedens, und Er leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg.

Deus convoca à morada da paz e encaminha à senda reta quem Lhe apraz.

Gott führt irre, wen Er will, und wen Er will, den bringt Er auf einen geraden Weg.

Deus desvia quem quer, eencaminha pela senda reta quem Lhe apraz.

Ihre Zeichnungen müssen nicht nur aus geraden Linien bestehen.

Seus desenhos não precisam ser compostos apenas de linhas retas.

Wer an Gott festhält, wird zu einem geraden Weg geleitet.

Quem seapegar a Deus encaminhar-se-á à senda reta.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (alemão) para "gerade":

 

Traduções similares

Traduções similares para "gerade" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "gerade" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Wie sie wissen, wird dieser Vorschlag gerade im Europäischen Parlament erörtert.

Como sabem, a proposta está neste momento a ser discutida no Parlamento Europeu.

In der Ostsee liegt der Anteil des wilden Lachses bei gerade einmal 510 Prozent.

No Mar Báltico, o salmão selvagem já só representa 5 a 10 % do total dos salmões.

Gerade für die KMU wäre die Nutzung dieser Dienstleistung von großer Bedeutung.

Ora, é justamente para as PME que a utilidade desse serviço mais se faria sentir.

Wir haben es in den letzten zehn Jahren von 1,8 % gerade mal auf 1,9 % geschafft.

Nos últimos dez anos conseguimos aumentar este investimento de 1,8 % para 1,9 %.

Herr Präsident, ich bedauere das Ergebnis der gerade durchgeführten Abstimmung.

. Senhor Presidente, lamento o resultado da votação que acabou de realizar-se.

Die Kommission hat gerade eine Mitteilung zur menschenwürdigen Arbeit vorgelegt.

A Comissão acaba de apresentar uma comunicação sobre o tema do trabalho “ digno ”.

Der Tabak ist gerade von den Kollegen des Umweltausschusses angesprochen worden.

Foi mencionado justamente o tabaco pelos colegas da Comissão do Meio Ambiente.

Gerade als Däne möchte ich zur Annahme der beiden Änderungsanträge auffordern.

Como dinamarquesa, quero apelar, em particular, à aprovação das duas alterações.

Gerade den Euro betrachten Sie nämlich als Hauptwaffe gegen die Arbeitslosigkeit.

É, com efeito, no euro que vedes a principal arma da luta contra o desemprego.

So können gerade Klein- und Mittelbetriebe auch an diesem Prozeß partizipieren.

Assim sendo, também as pequenas e médias empresas podem participar neste processo.

Eine Menge von Änderungsanträgen sind gerade in diesem Bereich eingereicht worden.

É precisamente neste domínio que foi apresentado um grande número de alterações.

Und damit kommen wir auch einem Problem näher, das wir gerade hautnah erleben.

Isto está relacionado com um problema que estamos a viver de perto neste momento.

Gerade in Zeiten, wo es schwierig wird, werden auch die finanziellen Mittel knapp.

É precisamente nos tempos difíceis que os recursos financeiros se tornam escassos.

Gerade die Geisteswissenschaften leben aber vom Wert ihrer je eigenen Sprachen.

Especialmente as ciências humanas vivem justamente do valor da própria língua.

Es war nicht gerade ein schöner Bezirk von Seoul, die Straßen waren schlammig.

Não era uma área muito boa de Seul, e havia estradas de lama em frente à casa.

Sie sprachen gerade von den Menschen in Europa, um die es hier letzten Endes geht.

Falou há instantes dos cidadãos da Europa, em prol dos quais se faz tudo isto.

Ich halte gerade die Interoperabilität für das europäische Thema schlechthin.

Considero precisamente a interoperabilidade como o tema europeu por excelência.

Gerade hier spielen die nationalen Befindlichkeiten eine ganz besondere Rolle.

É neste ponto, em particular, que as sensibilidades nacionais entram em jogo.

Es können gerade durch diese Technologie völlig neue Arbeitsplätze entstehen.

Podem surgir postos de trabalho completamente novos em resultado desta tecnologia.

Nun hat Herr Kommissar Verheugen gerade von Deutschland und Frankreich gesprochen.

Ora, o Comissário Verheugen acabou de fazer referência à Alemanha e à França.
 

Sugerir uma nova tradução Alemão-Português

Ajude-nos a criar o maior dicionário online gratuito do mundo. Se você conhece gírias em alemão ou expressões coloquiais em português que não se encontram no dicionário Alemão-Português você pode acrescentar sua própria tradução Alemão-Português aqui.

AlemãoAlemão

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: tandem, foguetão, ciclomotor, passado, notificação

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.