Copa do Mundo bab.la 2014

EN
VS
TH
I love you ผมรักคุณ

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Alemão-Português para "Flughafen"

Você queria dizer Flughäfen?
 

"Flughafen" - tradução em português

Resultados: 1-21 de 28

Flughafen {substantivo}

Flughafen {m.}

aeroporto {m.}

Wir müssen den internationalen Flughafen von Damaskus vollständig kontrollieren.

É imprescindível que controlemos totalmente o Aeroporto Internacional de Damasco.

Er wurde auf dem Flughafen von Addis Abeba ohne Angabe von Gründen festgenommen.

Ele foi detido, sem qualquer razão justificativa, no aeroporto de Addis Abeba.

Ich hielt meine Rede, dann fuhr ich zurück zum Flughafen, um nach Hause zu fliegen.

Fiz a minha palestra, voltei para o aeroporto para apanhar o avião para casa.

Meines Wissens wird dieses System vom Flughafen Schiphol bereits sorgfältig angewandt.

Tanto quanto sei, o aeroporto de Schiphol já adopta escrupulosamente este procedimento.

So etwas erlebt man auf keinem Flughafen der Welt, auch nicht in französischen Städten.

Isto não acontece em nenhum outro aeroporto do mundo, nem sequer em cidades francesas.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (alemão) para "Flughafen":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Flughafen" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Der Flughafen ist nicht funktionsfähig, darauf drängen wir in unserer Entschließung.

Porém, o necessário equipamento não existe, o que torna inviável o seu funcionamento.

Darüber hinaus brauchen wir ein Rückbauprogramm für Autobahnen und Flughäfen.

In addition, we need a decommissioning program for highways and airports.

- dass dies nicht für auf Flughäfen, sondern auch bei Land- und Seegrenzen anzuwenden ist.

- dever ser aplicável não só às fronteiras aéreas, como às terrestres e às marítimas.

Warum also Normen aufstellen, die nicht für alle diese Flughäfen gleichermaßen gültig sind?

Então, porquê impor normas que não serão válidas para todos deles?

Es lag einfach an den Kontrollen am Flughafen, daß ich nicht rechtzeitig in Straßburg eingetroffen bin.

Foi só por culpa do controlo do tráfego aéreo que não consegui chegar a Estrasburgo a tempo.

Im Krankenhaus findet er Agathe wieder, die er bereits vom Brüsseler Flughafen kennt.

Hohl não impede esta morte apesar de o ter podido fazer.

Wir müssen einheitliche Tarife haben, um den armen Mitarbeitern am Flughafen ihre Arbeit zu erleichtern.

Precisamos de tarifas uniformes para facilitar o trabalho ao pessoal aeroportuário.

Ein dritter Punkt, den ich erwähnen möchte, mag manchem neu sein, nämlich die Verschmutzung der Flughäfen.

Um terceiro ponto que eu gostaria de referir constitui, porventura, novidade para algumas pessoas.

Seit dem 11.09.2001 wird das Handgepäck bei den Sicherheitschecks auf den Flughäfen genau kontrolliert.

Desde 11 de Setembro de 2001, a bagagem de mão é rigorosamente inspeccionada no âmbito de controlos de segurança.

Wenn Sie in Mexiko die Schweinegrippe bekommen, ist das 24 Stunden später ein Problem für den Flughafen Charles de Gaulle.

A Lehman Brothers abre falência, todo o conjunto colapsa.

Sie sagte: Auf den Flughäfen der Welt.

Ela tem estado no exílio durante o último ano e meio.

Eine Hochleistungs-Spieleausrüstung kann schnell 15 Pfund wiegen, ist also weniger geeignet, um durch Flughäfen zu hetzen.

Os aparelhos de alto desempenho para jogos podem pesar até 7 kg - o que não é bom na hora de correr para pegar um avião.

Wir haben die Liberalisierung vorgeschlagen, und heute sind die Wartungsdienste der Flugzeuge auf den Flughäfen liberalisiert.

Propôs-se a liberalização e actualmente os serviços aeroportuários de manutenção dos aviões estão liberalizados.

Visa - Transit auf Flughäfen

Vistos - Trânsito aeroportuário

Wenn ich also auf einem 12-Stunden-Flug bin, dann sieht man den Abflug-Flughafen.

Vão até ao último ponto.

Man sieht die Warteschleifen, die unten auf dem Bildschirm entstehen Und man sieht wie der Flughafen schliesslich die Richtung wechselt.

Podem ver os padrões que se começam a desenvolver no fundo do ecrã.

Flughäfen sind eine Katastrophe.

Oh, pelo amor de Deus.

Sie verlangen, dass beispielsweise die Flughäfen im Norden von Finnland schließen, um den Beschäftigten in Brüssel keine Probleme zu schaffen.

O senhor deputado pede, por exemplo, que encerrem no norte da Finlândia para não criar problemas aos trabalhadores em Bruxelas.

Im Zusammenhang mit der Behandlung dieses Berichts ist es sehr wichtig zu betonen, daß man das Netz nationaler Flughäfen als System sehen muß.

É extremamente importante frisar, na apreciação deste relatório, que a rede aeroportuária nacional deve ser encarada como um sistema.

Der Kommission zufolge mussten die Sicherheitsmaßnahmen in sehr kleinen Flughäfen angepasst werden, weil sie schwer in die Praxis umzusetzen waren.

De acordo com a Comissão, as medidas de segurança em aeródromos muito pequenos tinham de ser adaptadas porque eram difíceis de pôr em prática.
 

Sugerir uma nova tradução Alemão-Português

Ajude-nos a criar o maior dicionário online gratuito do mundo. Se você conhece gírias em alemão ou expressões coloquiais em português que não se encontram no dicionário Alemão-Português você pode acrescentar sua própria tradução Alemão-Português aqui.

AlemãoAlemão

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: vagem, diretor de vendas, salientar, destacar, alertar para

Palavras similares

No dicionário Português-Alemão você encontrará mais traduções.