"Brücke" tradução em português

DE

"Brücke" em português

DE Brücke
volume_up
{feminino}

Brücke
Der Bau der Brücke zwischen Malmö und Kopenhagen, die Öresund-Brücke, hat gerade begonnen.
Iniciou-se recentemente a construção da ponte entre Malmö e Copenhaga, a ponte sobre o Öresund.
Wir brauchen als Brücke für einen attraktiven Binnenmarkt eine Steuerangleichung.
É necessária uma harmonização fiscal como ponte para um mercado único atractivo.
Ich möchte versuchen, zwischen beiden Elementen eine Brücke zu schlagen.
O que gostaria de fazer é tentar estabelecer uma ponte entre os dois elementos.
Brücke
Herr Präsident, zu Seite 16 Punkt 10 des Protokolls, wonach Herr Novo gefragt hatte, wer von der Brücke über die Rue Belliard aus eine Gewerkschaftsdemonstration gefilmt habe.
Senhor Presidente, relativamente ao ponto 10 da página 16 da acta, o senhor deputado Novo levantou a questão de o viaduto sobre a rue Belliard ter sido usado para filmar uma manifestação.

Sinônimos (alemão) para "Brücke":

Brücke

Exemplos de uso para "Brücke" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDie Brücke: Verschieben Sie alle Origami-Teile innerhalb der Zeitvorgabe in den richtigen Bereich.
The Bridge: Mova todos os origamis para a zona correta dentro do limite de tempo.
GermanZu den Quoten: Quoten sind immer eine Krücke, sie können aber auch eine Brücke sein.
Voltando agora ao tema das quotas, estas são sempre muletas, mas podem funcionar também como pontes.
GermanWir können keine Brücke aus Quadraten machen, denn der Zug würde kommen und eine Schwingung auslösen.
Não podemos construir pontes com quadrados, porque assim que o comboio passasse, tudo começaria a abanar.
GermanWenn Sie nicht bereit sind, über diese Brücke zu gehen, dann werden Sie die Konsequenzen selbst zu verantworten haben.
Se não está disponível para a atravessar, tem de assumir a sua responsabilidade pelas consequências.
GermanGegen diese Brücke regt sich deutlicher und konkreter Widerstand vonseiten aller davon betroffenen örtlichen Gemeinden.
Há uma oposição clara e firme da parte de todas as comunidades locais a que a mesma seja construída.
GermanDer Seeverkehr ist unsere Straße und Brücke zum Vereinigten Königreich und weiter nach Kontinentaleuropa.
Os transportes marítimos são as estradas e as pontes que nos ligam ao território do Reino Unido e à Europa continental.
GermanIch finde es unerträglich, dass Sie hier aufstehen und sagen: „ Ich habe Brücken aufgebaut, und Sie sind nicht über diese Brücke gegangen“.
Considero intolerável que o senhor se levante nesta Câmara e diga: “ eu construí pontes e o senhor não passou por elas ”.
GermanDas steht jetzt zwar nicht unmittelbar damit in Zusammenhang, aber wir müssen versuchen, diese Brücke in den unterschiedlichsten Bereichen zu schlagen.
Ainda que os dois domínios não estejam directamente ligados, temos de tentar construir essas pontes em muitos domínios diferentes.
GermanWir müssen beginnen, zwischen Litauen und Polen eine elektrische Brücke zu bauen, und Estland und Finnland so rasch wie möglich durch Stromkabel verbinden.
Temos de começar a construir uma ligação eléctrica entre a Lituânia e a Polónia e criar uma interligação entre a Estónia e a Finlândia o mais brevemente possível.
GermanUm eine Brücke zwischen akademischer Forschung und unternehmerischen Bedürfnissen zu schlagen, fördert die EU strategische Partnerschaften zwischen Universitäten und Unternehmen.
Para assegurar que a investigação académica responde às exigências das empresas, a UE promove parcerias estratégicas entre universidades e empresas.
GermanIch danke auch dem Berichterstatter, der Größe gezeigt hat, indem er dem Präsidenten eine goldene Brücke gebaut, und am Schluss noch eingelenkt hat, aber das Pferd stand buchstäblich quer im Stall.
Agradeço ainda ao relator por ter mostrado magnanimidade ao ajudar o Presidente a sair de uma situação crítica, e por ter acabado por ceder terreno, mas não houve forma de resolver este problema.