Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Alemão-Português para "bitter"

 

"bitter" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 100

bitter {adjetivo}

bitter {adj.} (também: erbittet)

amargo {adj. m.}

Das sich heute bietende Szenarium ist leider bitter.

Infelizmente, o cenário que hoje se nos depara é amargo.

Die Entwicklung im Osten Deutschlands ist für mich, der aus der DDR kommt, natürlich besonders bitter.

Para mim, que venho da antiga RDA, a evolução sofrida por aquela parte oriental da Alemanha é algo de particularmente amargo.

Für diese Länder, die ein halbes Jahrhundert lang von Europa geträumt haben, ist die Erkenntnis bitter, daß sie auf den Beitritt warten und gewaltige Anstrengungen unternehmen müssen.

Constatar que é preciso esperar para aderir à Europa e que são necessários grandes esforços para isso é algo amargo para países que sonham com ela há meio século.

In vielen europäischen Ländern haben wir bittere Erfahrungen auf diesem Gebiet gemacht.

Em muitos países europeus, tivemos experiências amargas, neste domínio.

Hinter den vielen Inkonsequenzen der britischen Position verbirgt sich eine Art bitterer Ironie.

As múltiplas inconsistências do posicionamento britânico escondem alguma amarga ironia.

bitter {adj.}

amarga {adj. f.}

Bitter wegen des Erfolgs der burmesischen Junta beim Erhalten internationaler Anerkennung.

Amarga devido ao êxito da junta birmanesa em conseguir reconhecimento internacional.

Die Pille ist mitunter bitter, aber meines Erachtens sehr heilsam.

A pílula será por vezes amarga, mas penso que muito salutar.

Ich muss sagen, dass die Geschichte meines Landes ähnlich bitter war.

Devo dizer que a história do meu país foi igualmente amarga.

Wie bitter das ist, das weiß ich aus eigener Erfahrung.

Sei, por experiência própria, como é amarga e dura esta situação.

Aber der Schein trügt, wie Sie selbst bitter erfahren mussten und auch wissen.

Mas as aparências iludem, tal como a sua própria amarga experiência demonstrou e tal como sabe desde o início.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (alemão) para "bitter":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "bitter" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Wenn aus Armut bittere Not wird, so bedeutet das eine Bedrohung für den Frieden.

Tal como o Santo Padre nos diz, “ se queres paz, aproxima-te dos pobres ”.

Das ist bitter nötig angesichts der Herausforderungen der Globalisierung.

Esta atitude é absolutamente imprescindível face aos desafios da globalização.

Es ist bitter, dass Sie jetzt auch noch versuchen, mir das Wort zu entziehen.

Custa-me a aceitar que V. Exa. esteja agora a tentar impedir-me de falar.

Bei beiden Entschließungen ist es uns, wie eingangs gesagt, bitterernst.

Como afirmámos no início, encaramos as duas resoluções com extrema seriedade.

Wir Europäer haben hier eine bittere Erfahrung aus der Vergangenheit einzubringen.

Nós, europeus, temos uma triste experiência deixada pelo nosso passado.

Das bittere Resultat: Nur 5 % aller Frauen und Mädchen können schreiben oder lesen.

O resultado cruel é que apenas 5 % de todas as mulheres e raparigas sabem ler ou escrever.

Der Krieg zwischen diesen beiden Ländern hat nicht zu einer bleibenden Verbitterung geführt.

A guerra entre estes dois países não conduziu a um ressentimento permanente.

Wie die Ereignisse leider gezeigt haben, ist das auch bitter nötig.

Infelizmente, como os acontecimentos provaram, ele vai ser mais do que necessário.

Ein Großteil der Bevölkerung lebt nach wie vor in bitterer Armut.

Muitos dos seus habitantes continuam a viver numa pobreza abjecta.

All dies ist zwar eine Folge von Unwissenheit, der Hauptgrund ist jedoch bittere Armut.

Tudo isto é fruto, naturalmente, da falta de informação, mas, acima de tudo, da miséria pungente.

Bitter enttäuscht hat mich die französische Ratspräsidentschaft vor und während der Verhandlungen.

A Presidência francesa desiludiu­ me profundamente, antes e durante as negociações.

Es war ziemlich bitter, daß ich gerade an jenem Freitag unterwegs war.

Foi quase doloroso não ter estado presente nessa sexta-feira.

Ich stimme zu, dass sich dies im Fall von China bitter rächt.

Concordo que, no caso da China, estamos a pagar um preço elevado por isso.

Die sollte uns auch teuer sein, angesichts der immer bitteren sozialen Spaltung in unseren Ländern.

E devemos realmente dar apreço, face às cisões sociais cada vez mais graves nos nossos países.

Also auch in diesem Punkt sind wir bitter enttäuscht worden.

Por isso mesmo, também nesse contexto, voltámos para casa de mãos vazias.

Es ist ökonomisch und sozial bitter, aber wahr: Nur teuere Energie wird gespart!

Económica e socialmente - é duro dizê-lo - a verdade é esta: só se poupa a energia quando está cara!

Die öffentliche Verbitterung ist bereits groß und wird noch weiter zunehmen.

A amargura do público já é grande e tende apenas a aumentar.

Bei uns wird Südamerika vernachlässigt, und das ist etwas, was sich eines Tages bitter rächen könnte.

É possível que um dia tenhamos de pagar caro pelo nosso presente abandono desta última.

Der Grund für diese Konzentration ist u.a. die bittere Armut der Menschen in diesen Ländern.

O motivo para esta concentração é, entre outras coisas, a extrema pobreza da população nestes países.

Sicher sind erfreulicherweise Erfolge zu verzeichnen, aber ein bitterer Nachgeschmack bleibt dennoch.

É certo que, felizmente, se conseguiram progressos, mas a amargura continua a ser grande.
 

Sugerir uma nova tradução Alemão-Português

Ajude-nos a criar o maior dicionário online gratuito do mundo. Se você conhece gírias em alemão ou expressões coloquiais em português que não se encontram no dicionário Alemão-Português você pode acrescentar sua própria tradução Alemão-Português aqui.

AlemãoAlemão

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: diretor de vendas, salientar, destacar, alertar para, eventual

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Espanhol-Português.