Tradução Alemão-Português para "binden"

DE binden Português tradução

binden {v.}
binden (também: knüpfen, zubinden, umbinden, aneinanderbinden)
Ich begrüße, daß die Europäische Kommission es abgelehnt hat, den Mitgliedstaaten die Hände zu binden.
Felicito a Comissão Europeia por se ter recusado a atar as mãos aos Estados-membros.
Soll ich ihnen die Hände auf den Rücken binden lassen?
Wir binden den Landwirten die Hände.
binden (também: verbinden, einbinden, rufen, koppeln)
Beides ist damit ein wichtiger Schritt, die Türkei langfristig an den Westen zu binden.
Ambos constituem um passo importante para, a longo prazo, ligar a Turquia ao Ocidente.
Das ist der Weg, auf dem wir Russland an die EU binden können.
Este é o caminho através do qual podemos ligar a Rússia à UE.
Doch wir müssen dieses Land an Europa binden.
binden (também: belasten, bloßstellen, reinziehen, hineinziehen)
Oder sie brauchen keine Freiheit, können sich aber nicht binden.
Ou estão fartos de espaço, mas não conseguem comprometer-se.
Für wieviele Jahre werden uns die geminderten Sicherheitsbedingungen binden?
Por quantos anos é que nos comprometerão com condições mínimas de segurança?
Ich will mich jetzt auf keinen Fall an irgendeine Aussage binden, inwiefern wir diese Methode benutzen können oder auch nicht.
Neste momento eu não gostaria de me comprometer com mais nada, a não ser com uma formulação diferente sobre, em que medida, pode ser aplicado este meio.
Durch die WWU sind wir fest an eine dogmatische monetäre Politik gebunden, eine juristisch abgesicherte Rechtspolitik.
A UEM amarra-nos a um monetarismo dogmático, a uma política de direita confirmada legalmente.
Obwohl ich Höhenangst habe, band ich mich neulich an einen anderen Menschen und sprang in 3½ Kilometern aus einem Flugzeug.
Então, embora eu tenha medo das alturas, recentemente amarrei-me a outro ser humano e saí de um avião a 12.000 pés.
Die Hersteller an eine Verantwortung zu binden, die sich sehr weit in die Vergangenheit erstrecken kann, paßt schlecht zu einer flexiblen und entwicklungsfördernden Marktwirtschaft.
Amarrar os produtores a uma responsabilidade que se pode estender até um passado longínquo não é compatível com uma economia de mercado flexível e promotora de desenvolvimento.
Ich denke, wir können unsere Technologie dazu nutzen, um Dinge zu digitalisieren -- dann stellen wir sie ins Netz und downloaden sie, drucken und binden sie und haben am Ende wieder Bücher.
E penso que podemos usar a nossa tecnologia para começarmos a digitalizar as coisas -- colocá-las na rede e depois descarregar, imprimir e encadernar e voltar no final a ter livros novamente.

Sinônimos (alemão) para "binden":

binden